BILIYORDUM - превод на Български

знаех
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
знам
emin
biliyorum
bilirim
anlıyorum
tanıyorum
разбрах
anladım
öğrendim
duydum
buldum
biliyorum
fark
farkettim
anlaşıldı
tamam
çözdüm
познавам
tanıyorum
biliyorum
bilirim
bildiğim
tanışmadım
iyi tanırım
зная
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
знаейки
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
знаехме
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
познавах
tanıyorum
biliyorum
bilirim
bildiğim
tanışmadım
iyi tanırım

Примери за използване на Biliyordum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Frank için zor olduğunu biliyordum, gözlerinin önünde ölen birini görmenin.
Зная, че за Франк беше тежко да гледа как някой умира пред него.
Onu biliyordum.
Konfüçyüz derki, 50lerde, kaderimi biliyordum.
Конфуций казва:"На 50 познавам съдбата си.".
İşte o zamandan beri… birlikte olmamız gerektiğini biliyordum, seninle birlikte olmalıydım.
И тогава разбрах, четрябва да бъдем заедно, аз трябваше да бъда с теб.
Çabuk pes etmeyeceğini biliyordum özellikle de işe yaramaz kardeşini öldürdükleri için.
Знаехме, че няма да се откажете, особено след като убиха брат ти.
Evet, çünkü seni oradan çıkarmak istedim ve sigara içtiğini biliyordum.
Защото исках да се махна от там, а зная, че пушиш.
Vampir olarak bilmiyor olabilirim ama seni biliyordum.
Може би не знаех, че си въмпир, но те познавах.
Bankadaki adamları da biliyordum.
Познавам и онези от банката.
Seni ilk gördüğümde, bizi kurtaracağını biliyordum.
Когато те видях, разбрах, че ти ще ни спасиш!
Kazanacağını biliyordum! Kazandın!
Знаехме си че ще спечелиш!
Küçüklüğümden beri kaderimde harika işler başarmak olduğunu biliyordum.
Още от малко момиче зная, че съдбата ми е да върша велики неща.
Seni iki yıl önce biliyordum.
Познавах те преди 2 години.
O kadar çok kötü adamlar, l lişsiz asla biliyordum.
При всичките лошите момчета които познавам, няма да остана без работа.
Aşık olduğumu söylemek için çok erken olduğunu biliyordum.
Когато ти казах, че съм влюбен в теб, разбрах, че е много рано.
Para için olmadığını biliyordum.
Знаехме, че не е за пари.
Toprak, yağmur ve hayvanların Codynin icabına bakacağını biliyordum.
Зная, че земята, дъждът и животните щяха да се погрижат за Коди.
Seni geri biliyordum.
Познавах те върна.
Annienin bebekliğini biliyordum.
Познавам Ани от бебе.
Uyandığımda, bunun bir rüyadan öte bir şey olduğunu biliyordum.
Когато се събудих, разбрах, че е било повече от сън.
Onu da biliyordum.
И това го знаехме.
Резултати: 9483, Време: 0.058

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български