ЗНАЕЙКИ - превод на Турски

biliyordum
точат
bilmek
да знам
да разбера
да узная
да знаеш
знанието
bilerek
нарочно
умишлено
съзнателно
знаейки
преднамерено
целенасочено
го умишлено
bilirken
знае
познава
разбира
bilen
знае
познава
който разбира
всезнаещия
biliyorum
точат
biliyordu
точат
biliyor
точат
bildiği
да знам
да разбера
да узная
да знаеш
знанието
bildiğimden
да знам
да разбера
да узная
да знаеш
знанието
bilmenin
да знам
да разбера
да узная
да знаеш
знанието
bilir
знае
познава
разбира
bilirsin
знае
познава
разбира

Примери за използване на Знаейки на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но не мога живея знаейки, че може да ни потрябват.
Ama onlara ihtiyacımız varmış gibi düşünerek yaşayamayacağımı biliyorum.
И ти ще заспиваш спокойно, знаейки, че той ти е приятел.
Sen de onun dostun olduğunu bilir, geceleri rahat uyursun.
Живеех в ужас, знаейки, че това ще се случва отново и отново.
Bunun tekrar tekrar gerçekleşeceğini bildiğimden korku içinde yaşadım.
Татко, освен, че е набавяла тези деца, знаейки, какво точно ще им се случи.
O çocukları kaçırırken başlarına ne geleceğini biliyordu, baba.
В крайна сметка се чувствам удовлетворен, знаейки че той страда някъде.
Bir yerlerde acı çektiğini bilmenin tatmini içindeyim.
Лесно ще го понеса, знаейки, че ще ме чакаш, като се събудя.
Katlanması kolay… uyandığımda beni beklediğini biliyor olacağım.
Те ти създават достатъчно трудности, знаейки, че сме заедно.
Birlikte olduğumuz için, yeterince sana zorluk çıkardıklarını biliyorum.
Знаейки, че тя ще я нарани?
Çünkü zarar çekeceğini bilir.
Капитан Марш търси японската флота, знаейки, че могат да бъдат навсякъде.
Kaptan Marsh, Japon filosunu araştırmaya devam ediyor her an her yerde olabileceklerini biliyor.
Знаейки фактите, че Вие се чудите… относно възможността за извънземно отвличане.
Elimdekilere göre, uzaylılar tarafından kaçırılma olasılığını… merak ettiğini biliyorum.
Че е малко неловко, знаейки, че и ти си спал с нея, но.
Onunla yattığın için her şey biraz garip bir durumda biliyorum ama.
Момент за момент знаейки че всеки следващ може да ми е последният.
An be an herhangi birinin benim sonum olacağını biliyorum.
Очаровам ги, знаейки, че те ще се нуждаят от мен.
Çünkü onları büyülüyorum. Bana ihtiyaçları olduğunu biliyorum.
Знаейки това, те продължават действията си.
Bunu bildikleri halde yine de gittiler.
Страхувала си се, знаейки какво ще ти направят, ако те хванат.
Seni yakaladıklarında neler yapacaklarını bildiğin için çok korkmuş olmalısın.
Знаейки как да четете етикетите на храните, това може да ви помогне да изберете по-здравословни продукти.
Gıda etiketlerini okumayı biliyorsanız sağlıklı olanlarını seçmek daha kolay olacaktır.
Като къпан, знаейки че ти ще направиш правилното нещо.
Doğru şeyi yapacağını bildiğim için mışıl mışıl.
Дошъл е тук, в тази къща, знаейки, че не съм тук!
Evde olmadığımı biliyorken buraya, evime geldi!
Ще погледнеш ли сина си в очите, знаейки какво си направил?
Hayatlarını kurtarabilmek için yaptıklarını bilmene rağmen oğlunun gözlerine bakabilecek misin?
Кой доктор, знаейки как се случват нещата.
Bu işleri bilmesine rağmen nasıl bir doktor bunu diler.
Резултати: 505, Време: 0.106

Знаейки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски