ПОКАЖЕМ - превод на Турски

göstermek
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
gösterelim
да покажем
göstereceğiz
ще покажем
додето им
gösterirsek
покажем
ако
gösterecek
ще покаже
показва
ще разкрие
ще демонстрира
аз ще възвелича
ще докаже
göstermeliyiz
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
göstersek
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира

Примери за използване на Покажем на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така ще му покажем колко ценна си всъщност.
O zaman ne kadar revaçta olduğunu ona göstermeliyiz.
Какво ще стане, ако им покажем, че имат нещо общо с драконите?
Peki ya onlara ejderhalarla ne kadar ortak yönlerinin olduğunu göstersek?
Да ѝ покажем, че сме на нейна страна.
Onlarla dayanışma içinde olduğumuzu gösterelim.
Нека да… да го почистим и покажем на Вела.
Ah… onu temizlemeli ve Vellaya göstermeliyiz.
Нека покажем на този невеж християнин какво е Рагнарок.
Hadi şu cahil Hristiyana Ragnarokun ne olduğunu gösterelim.
Нека му покажем какво направихме.
Hadi ona ne yaptığımızı gösterelim.
За да ти покажем от Нашите най-големи знамения.
Böylece de en büyük delillerimizden bir kısmını gösterelim sana.
Нека го покажем на майка ти.
Gidip bunu annene gösterelim.
Нека ти покажем.
Sana göstermemize izin ver.
Щом покажем пътя, всички правителства в свободния свят ще ни последват.
Ve bir kere yolu gösterdikten sonra, ABD ve diğerleri de bunu takip edecek.
за да й покажем истината.
ona gerçeği göster.
Нека ви покажем какво направихме за националния клон.
Neden sana merkez şube için yaptığını göstermiyorsun.
Ако покажем номера на табелата сега ще дадем на съперническите банди точна мишена.
Plakayı şimdi açıklarsak rakip çetelere hedef göstermiş oluruz.
Том, защо просто не й покажем?
Tom, neden ona göstermiyoruz?
Но е невъзможно, ако не покажем дори един кадър.
Fakat lanet olası tek bir sahnesini bile göstermeden hiçkimse satamaz.
И защото когато покажем грешките си ти се бориш и това вдъхновява хората.
Çünkü ne zaman hatalarını ortaya çıkarsak savaşıyorsun bu da insanları etkiliyor.
А какво ако му покажем?
Eğer biz ona gösterirsek?
Уверявам те, че няма да го продадем ако не го покажем.
Emin ol ki gösteremezsek hiç bir şey satamayız da.
Нека им покажем.
Onlara show yapalım.
Което ще ви покажем днес, се казва Лейди Ксена.
Bugün size tarifini vereceğim tatlının adı Pitilisa.
Резултати: 121, Време: 0.1128

Покажем на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски