ПОКАЗА - превод на Турски

gösterdi
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
gösteriyor
показва
сочат
означава
предполага
доказва
изглежда
показа
подсказва
отчита
демонстрира
öğretti
науча
да преподавам
преподаване
да учиш
да обучаваш
belirtti
да кажа
да подчертая
да се отбележи
да заявя
да се уточни
да изтъкна
да посоча
да спомена
да изразя
да поясня
sergiledi
покажат
gezdirdi
разходка
да обиколя
обиколка
пътуване
да пътува
да разгледаме
да обикаляме
да ходя
ispatladı
докажа
да покажа
да доказва
gösterdin
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
gösterdiğin
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
göstermişti
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
öğrettin
науча
да преподавам
преподаване
да учиш
да обучаваш
belirtmişti
да кажа
да подчертая
да се отбележи
да заявя
да се уточни
да изтъкна
да посоча
да спомена
да изразя
да поясня
belirttin
да кажа
да подчертая
да се отбележи
да заявя
да се уточни
да изтъкна
да посоча
да спомена
да изразя
да поясня
sergiledin
покажат

Примери за използване на Показа на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Показа ми спалните, солариума.
Bana yatak odalarını, güneşliği gezdirdi.
Г-жо Бел, ЕКГ-то ви показа аритмия, но не е сериозно.
Bayan Bell, EKGniz küçük bir düzensizlik gösteriyor ama ciddi bir şey yok.
Татко ми показа как да го свиря и сега само така мога.
Babam nasıl yapılacağını göstermişti ve bu çalabildiğim tek şey.
Но искам да ти благодаря за всичко, което ми показа.
Sana, bana gösterdiğin herşey için teşekkür etmek istiyorum.
Показа ми снимки на брат ми. Чукаше ме за отговори.
Abimin fotoğraflarını gösterdin,… cevaplar için benimle yattın.
Която ми показа оня трик с червилото.
Bana ruj sürmenin hilelerini o öğretti.
Но той, генералът, просто ни показа лагера.
Ama general bize kampı gezdirdi.
Защото теста за наркотици, който ти направих, показа обратното.
Yani yaptırdığın uyuşturucu testi benim yaptırdığım… aksini gösteriyor.
Той ми показа тайните ритуали на юдеизма, а аз му разкривах тайните на католицизма.
O bana Yahudiliğin gizli ritüellerini göstermişti… ve ben de ona Katolik sırlarını.
Благодаря ти… За това, че ми показа океана, Минесота.
Bana okyanusu gösterdiğin için teşekkür ederim, Minnesota.
Ти ми показа какво е да обичаш.
Sen bana sevginin nasıl olduğunu öğrettin.
прекрачи прага без колебание и ми показа труп.
bana bir ceset gösterdin.
Показа ми всичко.
Bildiği her şeyi bana öğretti.
Но начинът, по който прие всичко ми показа колко много си пораснал.
Ama herşeyi kabul etmen… ne kadar büyüdüğünü gösteriyor.
Ясно ми показа, че не иска да говори с мен.
Benimle konuşmak istemediğini açıkça belirtmişti. Ben de peşini bıraktım.
Когато мъжете дойдоха, се скрих зад вратата на банята… точно както ми показа.
Adamlar geldiğinde, tıpkı bana gösterdiğin gibi banyo kapısının arkasına gizlendim.
Сара ми показа снимка на малкия ДжейДжей, и той е толкова сладък.
Sarah bana küçük oğlunuzun resmini göstermişti. Çok sevimli bir şey.
Ти ми го показа.
Bunu bana sen öğrettin.
Значи не обичаш и шефа… Показа и на мен вратата… Какъв е проблемът?
Hem patronu sevmiyorsun hem de bana kapıyı gösterdin, sorun ne?
Не вярвах в любовта, но той ми показа какво е да обичаш.
Aşka inanmıyordum, ama o bana aşkı öğretti.
Резултати: 1222, Време: 0.0954

Показа на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски