ПОКАНЕТЕ - превод на Турски

davet
каня
покани
за поканата
призова
каните

Примери за използване на Поканете на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Поканете всички Ваши приятели.
Bütün arkadaşlarını davet et.
Поканете момичето на вечеря.
Kızı akşam yemeğine davet et.
Поканете го на чаша кафе.
Onu bir kahveye davet et.
И след това поканете светът да сподели вашата радост.
Sonra tüm dünyayı bu neşeyi paylaşmaya davet et.
Организирайте парти и поканете вашият лъв.
Olur… aslan Bir parti verin ve onu teklif.
Трето: поканете таланти.
Üçüncüsü: Kabiliyeti davet et.
Поканете потенциалните кандидати на интервю.
Potansiyel katılımcılara davetiye gönderilir.
Поканете техни приятели.
Onların arkadaşlarını davet et.
Разбира се, поканете го.
Tabii, içeri gönderin.
Поканете семействата си, поканете Пепър, и онзи със завъртяното име?
Ailenizi davet edin, arkadaşınız Pepperı davet edin. Bir de şu fırfırlı olanın adı neydi?
обяснете им върху какво работите, и ги поканете в лабораторията си, понеже това посещение може да се окаже дори по-удовлетворяващо за вас.
ve onları laboratuvarınıza davet edin, bu onlara olduğundan çok sizin için daha sevindirici olabilir.
Ако организирате движение за мир, поканете ме.".
bir barış ortamı varsa, beni çağırın.
Поемете риска и я поканете на кафе или питие, ако мислите, че тя може да ви гледа, нямате какво да губите така или иначе.
Bir risk al ve ona bakabileceğini düşünürsen ona bir kahve ya da bir içki davet et, yine de kaybedecek bir şeyin yok.
могат да бъдат добър безплатен труд.(Смях) Това което искам да ви кажа е, поканете ги да допринесат към вашия живот по някакъв начин, дори и да е нещо малко като например да отидете да гледате филм който отдавна сте искали да гледате на кино.
Yani esas demek istediğim onları hayatına bir şekilde katkıda bulunmaya davet et, bu sinemada izlemek istediğin bir filme çağırmak gibi küçük bir şey olsa bile.
Че ме поканихте.
Davet edilmek güzel.
Аз я поканих и я почерпих с кисела супа.
Ben onu davet edip, ekşili çorba ikram ettim.
Защо си поканил родителите ми на вечеря?
Ailemi neden yemeğe davet ettin ki?
Те винаги са изглеждали учудени, когато ги поканим.
Davet edildikleri zaman şaşırmış görünürler.
Нека ги поканим на вечеря.
Yemeğe davet edelim.
Поканил си глупости.
Davet ediyormuş, bok.
Резултати: 44, Време: 0.0586

Поканете на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски