ПОКАНИШ - превод на Турски

davet
каня
покани
за поканата
призова
каните
çağırmak
да призова
да извикам
да повикам
да се обадя
да викам
призоваване
да поканя
викане
çıkma teklifi etmek
teklif
оферта
предложение
предлагам
предложа
покани
наддаването

Примери за използване на Поканиш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може- ако поканиш и девойката, с която флиртуваше.
Biraz önce flört ettiğin kızı da çağırırsan olur.
Няма да е много романтична почивка, ако не ме поканиш вътре.
Beni içeri davet etmezsen pek romantik bir hafta sonu olmayacak.
Защо не спреш да се чудиш и не ме поканиш някой път?
Neden merak etmeye bir son verip bir ara bana bunu sormuyorsun?
Защо не ме поканиш на едно представление?
Beni gösterilerinden birine davet etmelisin.
Защо тогава не оставиш фотоапарата и не ме поканиш на танц?
Neden kameranı bırakıp… beni dansa davet etmiyorsun?
Защо не я поканиш тук?
Neden onu buraya davet etmedin?
Защо не ме поканиш на вечеря?
Neden beni yemeğe davet etmiyorsun?
Защо не го поканиш да пием по нещо?
Onu bizimle bir şeyler içemeye davet et?
Защо просто не го поканиш на вечеря?
Neden ona akşam yemeği teklif etmiyorsun?
Защо не ме поканиш вътре?
Neden beni içeri davet etmiyorsun?
Аз отвърнах,"Дейвид плаче, когато го поканиш да се разходите.".
Şöyle cevapladım:'' David onu bir yürüyüşe davet ettiğinde ağlar.''.
Тогава защо не ги поканиш в къщата си?
O zaman bir ara onları arayıp kendi evine davet edersin.
Защо не го поканиш на вечеря?
Niye onu bir akşam yemeğe davet etmiyorsun?
Утре вечер ще ходя да играя карти и ще съм ти благодарен, ако поканиш лорд Локсли от мое име.
Yarın bir kart oyununa katılıyorum Lord Loxleyyi benim adıma davet edebilirseniz sevinirim.
Ако ме поканиш, Дейзи и Сам в тази къща с оръжие, знаеш ли какво означава това, Ерик?
Eğer ben, Daisy ve Sami içinde tabanca olan bir eve çağırdıysan bunun ne demek olduğunu biliyorsun, değil mi, Eric?
Достатъчно сигурен съм, че ако не я поканиш до утре, ще ти наблъскам кафето със тестотерон.
Yarına kadar ona çıkma teklif etmezsen kahvene testosteron koymaya başlayacak kadar.
така че… защо не го поканиш на партито?
Bu yüzden onu neden partiye çağırmıyoruz?
Разбирам, Луис, но ако я поканиш, тя ще види, че си добър, интелигентен човек, с когото всяка жена би искала да има връзка.
Anlıyorum Louis ama ona çıkma teklif edersen her kadının sahip olduğu için şanslı olduğu kibar, zeki bir adam görecek.
Сега схванах: ако я поканиш, изглежда сякаш се опитваш да се съберете отново.
Şimdi anlıyorum: onu davet edersin, tekrar bir araya gelmek istediğini söylemiş gibi olursun.
Следващият път, когато поканиш някой, може да го осведомиш, че си търсиш доживотна компаньонка.
Bir daha ki sefer birini davet ettiğinizde… ömür boyu eşlikçi aradığınızı bildirmek isteyebilirsiniz.
Резултати: 50, Време: 0.0744

Поканиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски