ПОЛИЦЕЙСКИЯ - превод на Турски

polis
полицейски
ченге
полицай
полиция
polisin
полицейски
ченге
полицай
полиция
polise
полицейски
ченге
полицай
полиция
polislerin
полицейски
ченге
полицай
полиция

Примери за използване на Полицейския на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имаме полицейския доклад.
Elimize bir polis raporu ulaştı.
Бихте ли желали да работите с полицейския художник?
Bir polis ressamına tarif etmek ister misin?
Отведоха ме в полицейския участък:"Защо имаш дълга коса?
Beni bir polis bürosuna götürüp,'' Neden böyle uzun saçların var?
Ще свържа компютъра с полицейския сървър за да имат достъп от конферентната зала.
Amirin bilgisayarını LAPD sunucusuna bağlayacağım. Böylece konferans odasından erişilebilir olacak.
Отведоха ме в полицейския участък, мазето на участъка.
Beni karakola götüdüler, Karakolun bodrum katına.
Този документ ще стане част от полицейския доклад.
Bu yazılı kağıt bir polis raporunun parçası olacak.
Геният ограбил хранителния магазин срещу полицейския участък.
Bu zeki bir polis merkezinin karşı sokağındaki bakkal dükkânını soymuş.
Джо бихме искали два билета за Полицейския бал.
Joe, biz Policemans Balla iki bilet istiyoruz.
Здравейте, и добре дошли в полицейския спасителен отдел на Спрингфийлд.
Merhaba, Springfield Polisi Kurtarma Hattına hoş geldiniz.
Амнистираните затворници ще бъдат транспортирани с камион до Сайгон, ще бъдат освободени от полицейския щаб.
Affedilen mahkumlar Saigona kamyonla nakledilecektir. Polis karakollarında serbest bırakılacaklardır.
Извинете, че попречих, но търся полицейския инспектор.
Namazını bozduğum için özür dilerim ama bir polis arıyorum.
Ще й отнеме около 5 минути да стигне до полицейския участък.
Beş dakika içinde NPA binasına ulaşacak.
И, съдейки по евтините обувки полицейския инспектор.
Ve ucuz ayakkabılarına bakılırsa bir polis.
Ако случайно някой има някакви възражения, може да запознае със случая полицейския инспекторат.
Herhangi bir kimsenin bir itirazı olursa, emniyet müfettişliğine başvurup dava açabilirler.
Това идва от съветника или от полицейския капитан?
Bu fikir, bir konsey üyesinden mi yoksa bir polis komiserinden mi geliyor?
осъждането на убийците на полицейския служител на ООН.
BM polis memurunun katillerinin tutuklanmasını ve mahkum edilmesini sağlayacak bilgi getirenlere 50 bin euro ödül verileceğini acikladi.
Вътрешното министерство прояви разбиране относно нашите искания, но финансовото министерство блокира осъществяването им”, каза пред SETimes лидерът на Полицейския профсъюз на Сърбия Велко Мияйлович.
Sırbistan Polis Sendikası başkanı Veljko Mijailoviç SETimesa verdiği demeçte,'' İçişleri bakanlığı taleplerimize anlayış göstermesine karşın, maliye bakanlığı bunun hayata geçirilmesini engelliyor.'' dedi.
Като оставим инцидента с прекъсвача на страна, не бихте ли казали, че полицейския заговор в случая'Смеещия се Човек' продължава с цел?
İnterseptör davası ile Gülen Adam polisin bu denli gizlilik içinde olmasının bir nedeni olmalı?
Наред с другото в модела се предвижда прехвърляне на законодателните и бюджетни компетенции в полицейския сектор от автономните области на държавата.
Modelde, diğer şeylerin yanı sıra, polis alanındaki yasama ve bütçe yetkilerinin taraflardan devlete devredilmesi öngörülüyor.
Знам, че не е нещо, което искаш да чуеш, но трябва да попълним полицейския доклад и трябва да го направим сега.
Biliyorum duymak istediğin şey bu değil ama polise şikayette bulunmak zorundayız ve bunu hemen yapmak zorundayız.
Резултати: 425, Време: 0.1027

Полицейския на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски