Примери за използване на Полицейския на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Имаме полицейския доклад.
Бихте ли желали да работите с полицейския художник?
Отведоха ме в полицейския участък:"Защо имаш дълга коса?
Ще свържа компютъра с полицейския сървър за да имат достъп от конферентната зала.
Отведоха ме в полицейския участък, мазето на участъка.
Този документ ще стане част от полицейския доклад.
Геният ограбил хранителния магазин срещу полицейския участък.
Джо бихме искали два билета за Полицейския бал.
Здравейте, и добре дошли в полицейския спасителен отдел на Спрингфийлд.
Амнистираните затворници ще бъдат транспортирани с камион до Сайгон, ще бъдат освободени от полицейския щаб.
Извинете, че попречих, но търся полицейския инспектор.
Ще й отнеме около 5 минути да стигне до полицейския участък.
И, съдейки по евтините обувки полицейския инспектор.
Ако случайно някой има някакви възражения, може да запознае със случая полицейския инспекторат.
Това идва от съветника или от полицейския капитан?
осъждането на убийците на полицейския служител на ООН.
Вътрешното министерство прояви разбиране относно нашите искания, но финансовото министерство блокира осъществяването им”, каза пред SETimes лидерът на Полицейския профсъюз на Сърбия Велко Мияйлович.
Като оставим инцидента с прекъсвача на страна, не бихте ли казали, че полицейския заговор в случая'Смеещия се Човек' продължава с цел?
Наред с другото в модела се предвижда прехвърляне на законодателните и бюджетни компетенции в полицейския сектор от автономните области на държавата.
Знам, че не е нещо, което искаш да чуеш, но трябва да попълним полицейския доклад и трябва да го направим сега.