ПОМАГАТ - превод на Турски

yardımcı
да помогна
полезен
помощник
от полза
заместник
асистент
помагам
помощни
yardımcı olur
помага
ще помогне
полезно
ще спомогне
то спомага
ще подпомогне
faydası
полза
добре
изгода
помага
помогне
полезността
yarar
полза
помага
полезно
смисълът
ще помогне
да се облагодетелства
използват
yardımı
ярда
fayda
фей
yardımcıdır
да помогна
полезен
помощник
от полза
заместник
асистент
помагам
помощни
faydalıdır
полза
добре
изгода
помага
помогне
полезността
yararı
полза
помага
полезно
смисълът
ще помогне
да се облагодетелства
използват

Примери за използване на Помагат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За какво помагат протеините?
Proteinler neye yarar?
BCAA помагат за увеличаване на енергията.
Ginseng enerji arttırmaya çok yardımcıdır.
Или ви помагат, или вредят?”?
Yahut size fayda veya zarar verebiliyorlar mı?
Съотборниците си помагат взаимно.
Takım arkadaşları da birbirlerine yardım eder.
20000 долара не помагат на никого.
20,000 doların kimseye faydası yok.
Понякога и отговорите не помагат.
Bazen cevapların bile yardımı olmaz.
Кои витамини помагат на мозъка?
Beyin için hangi vitaminler faydalıdır?
Яйцата помагат за предотвратяване на инсулт.
Yumurta bunu önlemeye yardımcıdır.
Приятелите си помагат.
Arkadaşlar birbirine yardım eder.
Ако няма, никакви лекарства не помагат.
Eğer durum öyleyse hiçbir ilacın faydası yok.
Малките карти не помагат.
Ufak kartların yardımı dokunmamıştı.
Подобни прояви не ни помагат.
Bu tür tavırların bize yararı olmaz.
Помагат и срещу безсъние.
Uykusuzluğa karşı da faydalıdır.
И накрая те хранят клетките и помагат за премахването на лошия холестерол и триглицеридите.
Son olarak, hücrelerinizi besler ve kötü kolesterol ile trigliseritlerin de yok edilmesine yardımcıdır.
Адвокатите просто помагат на обвиняемите да подготвят защита.
Avukatlar sadece sanığın savunmasını hazırlamasına yardım eder.
И откровенно, твойте страхове не помагат на никой.
Ve açıkçası, korkularının kimseye faydası yok.
Токчетата? Не помагат.
Topukların hiç yardımı olmaz.
Разсъждения като това не помагат.
Bak… Böyle düşünmenin sana yararı olmaz.
Маслините помагат за здравето на сърцето и артериите.
Ancak Zeytinyağı kalp ve damar sağlığı için faydalıdır.
Калций и витамин D помагат за предотвратяване на остеопорозата.
Kalsiyum ve D vitamini alımı osteoporozu engellemeye yardımcıdır.
Резултати: 493, Време: 0.1471

Помагат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски