ПОМЕЖДУ - превод на Турски

aralarında
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
birbirleriyle
друго
се
aramızda
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
aranızda
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
arasında
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
birbiriyle
друго
се
birbirimizle
друго
се
birbirlerine
друго
се

Примери за използване на Помежду на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не забравяйте връзката помежду си.
Birbirinize bağlı olduğunuzu unutmayın.
Щом питаш, аз пък се чудех за стена от възглавници помежду ни.
Sorman tuhaf oldu. Çünkü ben de aramıza yastık koymak hakkında ne düşündüğünü merak ediyordum.
Ако разликата помежду ви е 20 години е лошо.
Partnerler arası 20 yaş fark olunca olay çıkıyor.
Но изпаднаха в разногласие групите помежду си.
Kendi aralarından çıkan hizipler ihtilafa düştüler.
Помежду им?
От това и пространството помежду.
Ve aradaki boşluklardan.
Те избират помежду си председател.
Bunlar aralarından birini başkan seçer.
Вие гледайте да не открием връзка помежду ви.
Sen sadece onunla senin aranda bir bağlantı bulup bulamayacağımızı düşün.
Не трябва да позволяваме на нищо лошо да застава в отношенията помежду ни.
BİZ olmak için aramıza hiçbir şeyin girmesine izin vermemeliyiz.
Винаги ще се боря за нея, независимо от всичко помежду ни.
Aramıza ne girerse girsin, onun için daima savaş vereceğim.
Какво на всичкия неща помежду?
Arada olanlar ne olacak peki?
И ще сторим помежду им пропаст.
Biz onların arasına tehlikeli bir uçurum koyduk.
Мисля, че вие трябва да скрепите нещтата помежду си.
Bence artık aranızı düzeltmeniz gerek.
Така ли ще е помежду ни?
Aramız artık hep böyle mi olacak?
Нещата са странни помежду ни сега, но работя по въпроса.
Şu anda aramız biraz tuhaf. Ama düzelteceğim.
Може да ме намериш в пространството помежду, където двата свята се срещат.
İki dünyanın birleştiği yer arasındaki boşlukta ♪ ♪ Beni bulabilirsin ♪.
И ще сторим помежду им пропаст.
Ve biz onların aralarına tehlikeli bir uçurum koyduk.
Допуснах работата ми да застане помежду ни.
İşimin aramıza girmesine izin verdim.
И не забравяйте благоволението помежду си! Аллах съзира вашите дела.
Aranızdaki fazileti unutmayın şüphesiz ki Allah, her ne yaparsanız hakkiyle görür.
И възбудихме помежду им вражда и ненавист до Деня на възкресението.
Biz de onların arasına, kıyamete kadar sürecek kin ve düşmanlık soktuk.
Резултати: 936, Време: 0.0782

Помежду на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски