Примери за използване на Посланник на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Аз съм новият, Американски посланник.
Не може да напускате хотела, не и без гостоприемен посланник.
Ти си моя посланник на куан, човече.
Нали разбирате аз съм просто посланник.
Ето го знамението дяволския посланник проникна през кръга!
Посланник, знаете ли на кого е тази сграда?
Всяка страна изпраща свой посланник;
Аз съм посланник, а тя е… дипломат.
Докато извозваме стоката от обира, вие тримата ще отвлечете британския посланник.
Специален посланник.
Никога не използвайте детето и като посланник или шпионин.
Според инструкциите ви, Посланник, самолет на ВВС ви чака да ви отведе до Вашингтон веднага след като ви прегледат лекарите.
Идвам да ви съобщя, че 10-те ви години като посланник тук… са оценени от Нейно Величество.
Посланник. винаги съм казвал,
Като посланник на Саудитска Арабия не е много Прилично… да включваш в антоража си, любовница на гангстер.
Борен, може ли да ти представя официалният ни делегат, Посланник Джоузеф Факсън от Съединените Щати.
Миналата седмица на конференция на НПО в Букурещ американският посланник в Румъния Никълъс Таубман се присъедини към дебата.
Оставете вашите наркомански тръбички и бирени шишета и наблюдавайте как аз подписвам изторически договор за примирие с посланник Конг от планетата Нинтендо 64.
Приветстваме в шоуто на Лари Кинг, един човек който се радваме да видим отново, принц Бандар, посланник на Саудитска Арабия в Съединените Щати.
Тази сутрин, Британският посланник в Берлин предаде на немското правителство ултимативна нота… според която,