ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ - превод на Турски

tutarlılık
сума
държи
поддържа
пази
струва
наема
запазва
dizilimi
dizisi
сериал
шоу
коляното
поредица
серии
тагнати
последователност
dizi
коляно
коленичи
диз
на колене
коленни
подреди
дизи
sıralanışın
ред
ред е
опашка
време
редица
както
колона
на ход е
sekansını
поредица
последователност
sıralanmış
сортира
tutarlılığı
сума
държи
поддържа
пази
струва
наема
запазва
tutarlılığa
сума
държи
поддържа
пази
струва
наема
запазва

Примери за използване на Последователност на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Промени генната последователност.
Gen dizilimini değiştirmek istiyorum.
Кодовата последователност беше лично проектирана от Тейн и мен.
Kod sıralaması ben ve Tain tarafından kişisel olarak tasarlanmıştı.
Винаги едни и същи, винаги в една и съща последователност.
Sürekli aynı numaralar ve aynı sırada.
Следвам… проклетата последователност!
Takip ediyorum şu lanet sırayı!
Това е етап, наречен"главна последователност".
Bu, bilim insanlarının'' ana sekans'' dedikleri evredir.
Това е точната последователност.
Olayların tam sırası bu.
Трябва да анализирам клетъчно-ядрената последователност.
Nükleotid sıralamasını analiz etmek zorunda olacağım.
А, тази последователност от събития е от изключителен интерес.
Bu, olay zinciri kesinlikle ilginç ve sıradışı.
Последователност от съвпадения.
Tesadüfler zinciri gibi.
Няма математическа последователност.
Burada matematiksel bir uyum yok.
Не, но мога да забележа последователност.
Hayır, ama bir şablonu ayırt edebilirim.
Той е много дълга последователност от тези базисни двойки.
Baz çifti serilerinden oluşan uzunca bir yapı.
Но дори простата последователност съдържа дълбок замисъл.
Ama bu basit sıra bile içinde derin bir düşünceyi saklıyor.
Използвахме същата Пи последователност, за да декодираме съобщението, но този път… виж.
Deşifre etmek için pi serisini kullanırdık, ama bu sefer.
Стегнатост и последователност” е днешният девиз.
Oysa“ eşitlik hak ve hürriyet”, günümüzde bunlar sadece kelimelerdir.
Прекратяване интерактивна последователност.
İnteraktif seri sonlandırıIdı.
Добре, същата последователност, отново, ясно ли е?
Peki. tekrar aynı sıra, tamam mı?
Вашата и моята последователност са малко различни.
Sizin diziniz ile benimki biraz farklıdır.
Последователност двигатели: Активирана.
Motor işlemi… çalıştırıldı.
Ето го тук. Той е много дълга последователност от тези базисни двойки.
İşte burada. Baz çifti serilerinden oluşan uzunca bir yapı.
Резултати: 85, Време: 0.1076

Последователност на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски