ПОХВАЛА - превод на Турски

övgü
похвала
комплимент
слава
takdirname
похвала
takdiri
оценявам
ценя
възхищавам
признателност
възхищение
övgüyü
похвала
комплимент
слава
övgüye
похвала
комплимент
слава

Примери за използване на Похвала на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма да получа похвала, че знам за бета-теста?
Beta testini bildiğim için övgü almayacak mıyım?
Е, Селмак заслужава малка похвала.
Selmak da biraz övgüyü hakediyor.
Искаш похвала, че беше до мен?
Yanımda olduğun için övgü istiyorsun?
стремежът й не преизвикват похвала?
vizyonu sizden hiç övgü kazandı mı?
Научи се да приемаш похвала.
Övgüleri kabûl etmeyi öğrenmelisin.
Нереалистичната похвала вреди на децата.
Boş övgüler çocuğa zararlı.
Благодаря ти за тази искрена похвала.
Samimi övgülerin için teşekkür ederim.
Напразна похвала, милорд.
Boşa övgüler lordum.
Този отдел е получил похвала два пъти само през последните пет години.
Bu birim son beş yılda iki kez takdir aldı.
Може да получим медали или похвала от президента.
Bence madalya filan almalıyız. Ya da en azından Başkanlık Takdirnamesi.
Заслужихте похвала от генерал Шао.
General Shaonun takdirini kazandınız.
Моите началници приеха писмото ви за похвала.
Amirim, mektubunuzdaki övgüden bahsetti.
всъщност искат да чуят похвала.“.
ama duymak istedikleri övgüdür”.
Но получавам ли похвала от Шарлът?
Fakat Charlotteden bir övgü alıyor muyum?
Защото за мене е по-добре да умра, отколкото да осуети някой моята похвала.
Çünkü birinin benim övünmemi boşa çıkarmasından ise, ölmek benim için daha iyidir.
Ами… тове си е за похвала.
Bu takdirname ile ilgili.
Това похвала ли е?
Yani bu bir övgü mü?
Леониде, моите поздравления! И похвала!
Leonidas, iltifatlarımı ve tebriklerimi sunarım!
Заради възможна похвала.
Muhtemel bir takdirname için.
Похвала от Цезар!
Sezardan bir övgü.
Резултати: 74, Време: 0.0995

Похвала на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски