ПОЧВАМ - превод на Турски

başlıyorum
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başlarım
главен
да се справя
старши
шеф
за справяне
главата
върховният
започва
се справят
гл
başladım
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başladığım
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başlıyor
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването

Примери за използване на Почвам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прощавай. Видя ли жена в леглото ми, инстинктивно почвам да лъжа.
Özür dilerim, yatağımda bir kadın görünce içgüdüsel olarak yalana başlıyorum.
Почвам да си мисля, че това място е шибан мираж.
Gittiğimiz yerin bir serap olduğunu düşünmeye başladım.
приятел, но почвам да губя интерес.
ilgimi kaybetmeye başladım.
Почвам да се замислям да не го предавам и да гледам как Еди ще увисне.
Sırf Eddienin bitişini görmek için adamı götürmemeyi düşünmeye başladım.
Почвам да се чувствам като в един ресторант, в който работех.
Geçenlerde çalıştığım restoranta ki gibi hissetmeye başladım.
Почвам да си мисля, че всичко се случва с причина.
Bilmiyorum ama her şeyin bir sebebi olduğunu düşünmeye başladım.
Почвам да мисля, че се е омъжила под достойнството си.
Kendinden aşağı biri ile evlendiğini düşünmeye başladım.
Почвам да мисля, че това с прическата не е само моя лоша идея.
Saçımı kestirmenin verdiğim tek kötü karar olmadığını düşünmeye başladım.
Знаеш ли какво почвам да вярвам?
Neye inanmaya başladığımı biliyor musun?
Не увеличих Глутницата, за да почвам война, Ник.
Sayımızı savaş başlatmak için arttırmadım Nick.
Тепърва почвам.
Daha yeni başlamıştım.
Защото почвам да си мисля, че ти самия имаш тъмни тайни.
Çünkü tam da senin karanlık sırların olduğunu düşünmeye başlamıştım.
Е, късмет за мен, аз почвам от основите.
Şansıma, ben başından beri buradayım.
Почвам куче- спасителен благотворителност!
Köpek kurtarma yardımı başlatıyorum!
Почвам да се притеснявам.
Beni endişelendirmeye başlıyorsun.
Почвам да мисля, че не е нищо особено.
Düşünmeye başlıyorumda, hiçbirşey önemli değil.
Добре почвам да виждам какво виждате в този човек.
Pekala, ben görmeye başlıyorum Siz bu adamda ne.
Почвам да си мисля, че идването ми тук е най-глупавата идея.
Waterburyye geri dönmenin çok aptalca bir fikir olduğunu düşünmeye başladım.
Почвам да се досещам накъде отива това.
Bu işin nereye gittiğini biliyorum.
Почвам да разбирам.
Sanırım şimdi anlıyorum.
Резултати: 161, Време: 0.0836

Почвам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски