ПОЧНА - превод на Турски

başladı
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başlarsam
главен
да се справя
старши
шеф
за справяне
главата
върховният
започва
се справят
гл
başladın
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başlıyor
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването
başladığında
да започна
да започне
начало
започване
започнете
започва
да почнем
старт
започни
постъпването

Примери за използване на Почна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти откога почна да го правиш?
Sen ne zamandan beri geride bırakmaya başladın?
Мамка му, почна да вали.
Hay sıçayım, yağmur başlıyor.
Почна да ме плашиш.
Beni korkutmaya başladın.
Итън, защо изведнъж почна да се държиш сякаш ти пука за всичко това?
Ethan, neden bir anda tüm bunları kafana takıyormuş gibi davranmaya başladın?
Не. Казал е, изведнъж почна да се държиш странно.
Söylemiş olmalı çünkü aniden biraz tuhaf davranmaya başladın.
Как стана че почна да лягаш с този мъж, не знам.
Nasıl oldu da bu adamla yatmaya başladın, hiç bilmiyorum.
Много почна да говориш за тия неща.
Burada olanlarla ilgili çok konuşmaya başladın.
Значи почна работа.
Demek işe başladın.
Но почна да излизаш с Лиз и се влюби.
Ama sen Lizle çıkmaya başladın, ona aşıktın.
Кога почна да пушиш?
Sigaraya ne zaman başladın?
Вече почна да звучиш като майка ми.
Şimdi annem gibi konuşmaya başladın.
И езерния патрул ни спря и ти почна да говориш на испански.
Ve göl koruması bizi durdurdu ve sen İspanyolca konuşmaya başladın.
Айде пак почна.
Yine başladın.
След като почна училище, му купувах всяка година.
İlk okula başladıktan sonra hep satın alırdım.
Толкова е по-сладка, откакто почна да се вижда с теб.
Seninle görüşmeye başladıktan sonra çok daha tatlı odu.
Откакто почна войната, военният бюджет стана 100 милиарда.
Savaş başladığından beri savunmanın bütçesine bir bakın. 75 milyar oldu 100 milyar.
Той свършва, където почна- при Свети Петър.
Başladığı yerde bitiyor. St. Peterde.
Почна се.
Кръвното и налягане почна да пада, тя умира.
Kan basıncı düşmeye başlamış,… ve ölmüş.
Да, и ти почна да крещиш, понеже помисли, че е влязъл крадец в къщата.
Evet, sen bağırmaya başlamıştın. Çünkü eve hırsız girdiğini sanmıştın.
Резултати: 249, Време: 0.0689

Почна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски