sonra
след
после
по-късно
след като
тогава
след това
и
следващия daha sonra
по-късно
после
впоследствие
още
по-
отново
пак
следва
след малко
може geç
късно
закъснея
закъснение
закъснявам
твърде късно
застани
прекалено късно ardından
след това
после
и
след като
по-късно
впоследствие
последвано sonrasında
след
после
по-късно
след като
тогава
след това
и
следващия sonrası
след
после
по-късно
след като
тогава
след това
и
следващия sonraki
след
после
по-късно
след като
тогава
след това
и
следващия daha sonrası
по-късно
после
впоследствие
още
по-
отново
пак
следва
след малко
може daha sonrasında
по-късно
после
впоследствие
още
по-
отново
пак
следва
след малко
може daha sonraki
по-късно
после
впоследствие
още
по-
отново
пак
следва
след малко
може
Биизър и Кевин казаха, че може да се отбият по-късно . Beezer ve Kevin geç kalabileceklerini söylediler. Години по-късно се разделят екологичните и зелените. Daha sonraki yıllarda Fen ve Sosyal olarak branşlara ayrılırlar.По-късно виждаме, че той наистина е забравил да го направи.Daha sonrasında bunu yapmayı gerçekten unuttuğunu görüyoruz.Daha sonrası için saklıyormuş.И сега следващия клип, той е само осем минути по-късно . Ve şimdi sonraki klip sadece 8 dakika sonrası .
По-късно са изградени и ферми.Daha sonrasında da çiftlik kurdum.Спестявало много главоболия по-късно . Daha sonraki bir çok baş ağrısını engelliyormuş.Да, смятах, че ще насрочиш среща за по-късно . Evet, daha sonrası için bir görüşme ayarlarsın diye düşünmüştüm. Че искаш да говориш с някого… нямам планове за по-късно . Birisiyle konuşmak istersen… Sonrası için planım yok. По-късно ми казаха, че съм спасила детето.Daha sonrasında bana çocuğu kurtardığımı söylediler.Bu daha sonrası için. По-късно през живота му, станал доброволец.Daha sonraki hayatında kendini hayır işlerine adadı.Ще има много време за ром и уиски по-късно . Daha sonrasında rom ve viski için çok vaktiniz olacak.Onu daha sonrası için sakla. Последвалите анализи по-късно разкриха, че почти всички прехвати са били неуспешни. Daha sonraki analizler, tam tersine neredeyse tüm önleme girişimlerinin başarısız olduğunu ortaya çıkarmıştır.Но онова, което се случи по-късно , изуми всички! Fakat daha sonrasında yaşananlar herkesin malumu! Bu daha sonrası için. Daha sonrasında içilir.Onu daha sonrası için saklıyorum. Ще го оставя за по-късно . Bunu daha sonrası için saklarım.
Покажете още примери
Резултати: 14474 ,
Време: 0.1135