Примери за използване на По-ниски на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Добивите ще бъдат с 20-25% по-ниски.
Ти каза по-ниски, а не под сутерена.
В другия край на глобалния спектър са Ирак, Афганистан, Мианмар и Сомалия с оценки от 1, 5 или по-ниски.
Нулева сметка предлага по-ниски спредове в сила
Налозите за употребяваните бензинови автомобили ще са по-ниски и ще бъдат между 41 и 82 евро.
Те са по-ниски от другите хора и, като други животни от Ледниковия период имат големи носове, за да затоплят въздуха, който дишат.
Ето защо, интелигентни потребители трябва да обмислят закупуване онлайн, където разходите са много по-ниски, а качеството е по-високо.
И корелацията разбира се е, че по-гъстонаселените места имат по-ниски емисии-- което всъщност не е никак трудно за обяснение ако се замислим.
Ето изглед от позицията на маймуна. Маймуните са по-ниски, така че е малко ниско.
Контрабандистите продават на по-ниски цени, без да плащат акциз и други данъци, както правим ние, и това кара потребителите да[пазаруват другаде].
някои работодатели продължават да плащат заплати, които са по-ниски от този размер.
Ралф, дадохме ти пълна свобода. Но прогнозите ни излизат с 20% по-ниски от твоите.
На други, по-ниски острови, почти няма дъжд.
гарантирани изкупни цени на продукцията им, по-ниски производствени разходи
Рекордно ниски емисии- стойностите на NOx са десет пъти по-ниски от лимита за 2020 г.
Не, сър. Регистрирахме температури от 180 и по-ниски… отвори с метан и въглероден двуокис. Ще бъде гадно да се работи там, сър.
на чип транспортни докато вие отварям определителен доставка сигурност винтове и по-ниски транспортни в позиция.
изразен като честота, с по-ниски честоти тук и по-високи честоти тук горе.
Има хиляди отчаяни хора, които пращат злато, и след това получават чекове с много по-ниски цени от тези, на златото което са изпратили.
изследователите са установили, че някои хора с депресия, тревожност и компулсивни разстройства имат по-ниски нива на инозитол в мозъка.