ПРАЗНИЧНА - превод на Турски

kutlama
да празнувам
да поздравя
празнуване
отпразнуваме
отбележим
да ти честитя
да честват
bayram
празник
байрам
празнични
великден
ден
noel
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни
bir tatil
ваканция
почивка
празник
ваканционно
празнична
отпуск
почивен
festival
фестивал
празник
празничен
панаира
феста
празненствата
фиестата

Примери за използване на Празнична на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Празнична дакорация, Джаки.
Tatil dekorasyonları, Jackie.
Можеш да наречеш това празнична вечеря.
Aslında bu bir kutlama yemeği.
Хубаво е те видя да се наслаждаваш на празнична напитка.
Seni yılbaşı içkisiyle görmek hoşuma gitti.
По случай годишнината имаше и празнична торта.
Ve doğum günü pastası vardı.
Виждам само скучни маси без празнична украса.
Tek gördüğüm doğum günü süsleri olmayan sıradan masalar.
Какъв късмет, че сте избрали такава празнична премяна.
Böyle bir partide seçtiğiniz kıyafetlerle ne kadar şansınız var.
Имаше и специална празнична програма.
Yılbaşı özel programı vardı.
Празнична програма на децата от детските градини.
Program sonrasýnda bahçede çocuklarla piknik yapýldý.
Ооо сложили сте малка празнична шапка на Салем, колко сладко.
Saleme şirin bir parti şapkası takmışsınız, çok sevimli.
Програмата продължи с празнична вечеря, на която присъстваха всички гости.
Program tüm davetlilerin katıldığı gala yemeği ile devam etti.
По дяволите. Разпределих ги на празнична мисия.
Kahretsin, tatil görevi vermiştim.
Но баща му звъннал и иска да ни води на празнична вечеря довечера.
Bu akşam bizi doğum günü yemeğine götürmek istiyormuş.
Ще бъде страхотна и празнична седмица за вас.
Oldukça güzel ve de keyifli bir hafta olacak sizler için.
Посрещане на Новата 2018 година с празнична гала вечеря в ресторанта на хотела!
Yeni Yılı 2018 Yılbaşı Partisi ile Forum Suite Otelde Karşılayın!
Празнична вечер е и всичко е затворено.
Bu şükran gecesi. Her yer kapalı.
Имам голяма празнична изненада за вас.
Herkese büyük bir Noel sürprizim olacak.
Да създадем празнична атмосфера!
Yılbaşı Atmosferi Yaratın!
Така, тук си, за да ми помогнеш с много специална празнична задача.
Neyse, burada bana çok özel bir noel görevinde yardım etmek için bulunuyorsun.
Виртуалните убийствата ще станат моята нова празнична традиция.
Yeni tatil geleneğim yalandan insan öldürmek olacak.
Искаш ли истинска празнична вечеря?
Gerçek bir şükran günü yemeğine ne dersin?
Резултати: 71, Време: 0.0953

Празнична на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски