ПРЕВЪРНАХ - превод на Турски

dönüştürdüm
да се превърнеш
да стана
да се превръщам
превръщането
преобразяването
çevirdim
да превърна
да обърна
да преведем
да преобразуваме
превръщането
обръщането
да набере
превръщат
dönüştürdüğüm
да се превърнеш
да стана
да се превръщам
превръщането
преобразяването

Примери за използване на Превърнах на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мадона го хвърли по мен през 80те и аз го превърнах в камера.
Seksenlerde Madonna bunu bana fırlattı,… ve ben de bunu bir kameraya dönüştürdüm.
Взех този склад и го превърнах в най-горещия клуб в Ню Йорк.
Bu izbe depoyu alıp New Yorkun en müthiş barına çevirdim.
С прости думи, превърнах те във вампир.
Basitçe söylemek gerekirse seni vampire dönüştürdüm.
Затова превърнах останалата част от 100-те дни отхвърляне в площадка за игра, в изследователски проект.
Gün reddedilmenin geri kalanını oyun alanına çevirdim-- bu araştırma projesine.
Съчетах пикочна киселина с калций в пикочния си мехур и го превърнах в двустаен апартамент.
İdrar kesemde ürik asitle kalsiyumu sentezledim ve bunu insanoğlunun barınabileceği bir konuta dönüştürdüm.
Нещата не започнаха, докато не те превърнах!
Seni dönüştürmeden evvel işler tam olarak yolunda değildi!
Ядосана ли си, че превърнах приятелчето ти в жертва на пътя?
Arkadaşını bir cesede çevirdiğim için kızgın mısın?
След като вече управлявам самолета от таблета, превърнах кабината в кът за закуска.
Uçağı tablete dönüştürdükten sonra kokpiti kahvaltı kısmı yaptım.
Не сте щастливи, че превърнах къщата си в парти място,?
Binamı AwayKaye dönüştürdüğüme mutlu olmadınız mı?
Не те превърнах защото беше удобно или заради егоистична нужда от кръв.
Kolay olduğu için seni dönüştürmedim ya da kan ihtiyacı için.
Срамота е, че не те превърнах аз.
Seni dönüştürenin ben olmaması ne yazık.
Когато те превърнах не знаех.
Seni dönüştürdüğümde bilmiyordum.
В какво те превърнах?
Seni neye dönüştürdüğümü?
Предполагам знаете и че превърнах тази песен в красива реалност.
Sanırım hepiniz, benim bu şarkıyı alıp… onu güzel bir gerçeğe dönüştürdüğümü biliyorsunuz.
Превърнах се във врабче.
Keşfetmek için kalktım ve serçeye dönüştüm.
Превърнах офиса ти в химична лаборатория.
Ofisimi uyuşturucu laboratuarına çevirmiştim.
Превърнах дъщеря ти във вампир.
Biricik kızını vampire çevirttim.''.
За миг се превърнах от супергерой в екотерорист.
Tek bir hareketle süper kahramandan eko teröriste dönüştüm.
Извинявай, че превърнах дома ти в либерален рай.
Evini liberal bir cennete çevirdiğim için üzgünüm.
Не аз превърнах аквариума в тематичен парк на светенето.
Akvaryumunu Işıldayan Eğlence Parkına dönüştüren ben değilim.
Резултати: 86, Време: 0.0866

Превърнах на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски