ПРЕДЕЛ - превод на Турски

sınırı
граница
граничен
лимит
ограничения
предел
limiti
граница
лимит
ограничения
sınır
граница
граничен
лимит
ограничения
предел
sınırlı
граница
граничен
лимит
ограничения
предел

Примери за използване на Предел на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не знаех, че приятелството ни има предел.
Arkadaşlığımızın bir sınırı olduğunu bilmiyordum.
Местността Предел е едно от множеството прекрасни места у нас.
Ege Bölgemizin en güzel yerlerinden biridir.
Дигиталният предел.
Dijital bir sınır.
Доверието ми си има предел.
Güvenimin bir sınırı var.
Дори моите сили имат предел.
Benim bile bir limitim var.
Тъканите имат определени възможности и предел.
ILS cihazının belli bir sınırı ve kapasitesi var.
Тормозят П. Р. О. до краен предел.
NSSlerimizi sonuna kadar zorluyorlar.
Простакът не чака, не знае предел.
Keşir, Dur Durak Bilmiyor.
Но това писмо разбуни Интернет духовете до краен предел.
Ama bunun disinda internetin imkanlarini sonuna kadar kullaniyor.
Всяко общество има свой предел на търпението.
Her insanın sabrının da bir sınırı var.
Дори и моите сили имат предел.
Benim kudretimin de bir sınırı var.
Всяко нещо си има предел.
Ancak her şeyin bir sınırı vardır.
Господ не е предел, а достижение.
Bir tanrı o bir başarıdır, bir sınır değildir.
Има предел на жертвите, които може да се направят заради децата.
Bir insanın çocukları için yapacağı fedakarlığın da bir sınırı var.
И това е възможно, но и в лъжата има предел.
Hürriyet olamalıdır ama bunun da bir sınırı vardır.
Въри, разберете има ли предел на изстрелите му!
Sert, Ters, atış menzili var mı öğrenin!
Когато животът ми дойде към края си, Еластичната лента ще бъде разтегната до краен предел.
Hayatım son bulduğunda belimdeki elastik bant, gerilebildiği kadar gerilecek.
Цялото пространство на залата е запълнено до краен предел.
Tören salonu en son yere kadar dolduruldu.
И това е възможно, но и в лъжата има предел.
Kişi yanılabilir; ama bunun da bir sınırı vardır.
Всеки си има уникален предел на електрическо възбуждане.
Herkesin kendine has elektriksel tahrik noktası vardır.
Резултати: 61, Време: 0.0737

Предел на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски