ПРЕДЛОЖИХМЕ - превод на Турски

önerdik
да предложа
предлагаме
teklif ettik
предложа
предлагате
поканя
sunduk
предоставяне
да представя
да предложи
предлагаме
даде
да изкажа
да поднеса
öneriyoruz
предлагаме
препоръчваме
съветваме
предложихме

Примери за използване на Предложихме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние предложихме да създадем ново тяло.
Önerimiz, yeni bir beden yaratmak oldu.
Предложихме Ви кафе и овесена каша. -Само това ни остана.
Size lapa ve kahve ikram ettik.
Предложихме помощ на лодка в опасност, отказаха я.
Sıkıntıya düşmüş bir tekneye yardım teklif ettik. Reddettiler.
Още преди две години предложихме тези мерки.
Yıl önceydi o teklifler.
Предложихме ви щедро обезщетение за раните ви.
Zararını telafi etmek için cömert bir teklif sunmuştuk.
Предложихме мир в замяна на изконните ни права и наследства.
Hakkımız olanı ve mirasımızı vermeleri karşılığında, barış önerisinde bulunduk.
Не ви предложихме нищо за пиене.
Size içki bile ikram etmedik.
Предложихме г-н Уелс, високо уважаван бизнесмен, който, в резултат на статуса си
Size Bay Wellsi önerdik, kendisi oldukça saygı duyulan bir iş adamı,… statüsüne rağmen,
Предложихме други алтернативи, като железни парапети или ограничения на скоростта, за да се предпазят децата от автомобилни злополуки," каза той за SETimes.
Çocukları araba kazalarından koruma amaçlı demir korkuluklar veya hız limitleri gibi başka alternatifler önerdik.'' dedi.
Поради тази причина, през 2017 предложихме поредица от препоръки в обществената политика относно процедурата за официално закриване на бизнес в Мексико.
Bu sebepten, 2017 yılında Meksikada resmi olarak iş kapatmak için bir dizi kamu politikası tavsiyesi sunduk.
Ние предложихме да се избере място, което полицията да е в състояние да охранява, така че да не бъде отговорна за нито един човешки живот," каза вътрешният министър Ивица Дачич.
Biz, polisin güvenliği sağlayabileceği ve böylelikle tek bir insan yaşamından bile sorumlu tutulmayacağı bir yerin seçilmesini önerdik.'' dedi.
Предложихме им, да долетят и да говорим с тях лично, но, както изглежда, нейната майка, има братовчедка, която живее тук, така, че вместо това, ние отидохме.
Gidip onlarla şahsen konuşmayı önerdim, ama annesinin burada bir kuzeni olduğundan onları buraya getirttik.
г-н Атууд, е отказал парите, които му предложихме.
Bay Atwood, ona teklif ettiğimiz parayı reddetti.
Бяхме удивени от поведението на тези, които се определяха от силата на тракането на обувките си, но приеха разказите, които им предложихме.
Ayakkabıları üzerindeki işaretin boyutuyla kendilerini tanımlayanların davranışlarına şaşırmış göründük fakat sunduğumuz anlatı.
Ние предложихме на небесата и на земята, и на планините отговорността,
Biz sorumluluğu( sınanmayı) göklere,
Ти си му предложил казино след две години, ние предложихме това, което те реално искат.
Sen onlara iki yıl sonrası için kumarhane teklif ettin, biz de asıl istediklerini.
Taхири: Предложихме план за[прекратяването] на тази практика- сръбските потребители ще получават
Tahiri: Bunu durduracak bir plan önerdik. Plana göre Sırp tüketiciler,
Ако предложиш нещо на този тип, завинаги си негов.
Bu adamla görüşüp, ona bir şey teklif edersen, sonsuza dek sana sahip olur.
Трябваше да го изкуша да си остане у дома, като му предложа секс.
Seks yapmayı teklif ederek onun evde kalmasını sağlamalıydım.
Ще предложиш на Сюзън да се омъжи за теб, нали?
Susan2a evlenme teklif edeceksin, değil mi?
Резултати: 47, Време: 0.1209

Предложихме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски