ПРЕМИЕР - превод на Турски

başbakan
премиер
министър-председател
президент
канцлер
lider
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър
başkan
президент
председател
кмет
директор
канцлер
министър
майор
başbakanı
премиер
министър-председател
президент
канцлер
başbakanım
премиер
министър-председател
президент
канцлер
başbakanın
премиер
министър-председател
президент
канцлер

Примери за използване на Премиер на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Турският премиер Ердоган обеща повече политически права за кюрдите.
Türk lider Erdoğandan Kürtlere daha fazla demokratik hak sözü.
Достатъчно ли е това, господин премиер.
Ama bu yeterli mi sayın başkan?
Като премиер аз имам толкова много задължения.
Yani Başbakanın böyle bir çok takıntısı var.
Аз съм премиер, избран от народа.
Ben başbakanım. Halkım tarafından seçildim.
Дипломатически дневник: Турският премиер Ердоган посети три балкански страни.
Diplomasi Günlüğü: Türk lider Erdoğan üç Balkan ülkesini ziyaret etti.
Вашият премиер те мрази.
Başbakanın senden büyük tutkuyla nefret ediyor.
Уважаеми г-н премиер, подавам оставката си…".
Değerli Başbakanım, istifa ediyorum…''.
Турският премиер Ердоган проведе едни от редките си разговори с прокюрдска партия.
Türk lider Erdoğan Kürt yanlısı partiyle ender görüşmelerde bulundu.
Новият премиер също потвърди тази възможност.
Sayın Başbakanın bu şansını da kullanması gerekir.
Не ми пука, господин премиер.
Umrumda değil, Başbakanım.
Турският премиер Ердоган, който е на посещение в Сърбия,
Türk lider Erdoğan Sırbistanı ziyaret etti,
Хърватски репортери са разположили лагер пред затвора в Залцбург, откакто бившият премиер бе арестуван.
Hırvat gazeteciler, eski başbakanın Salzburgta tutuklu bulunduğu cezaevinin önünde kamp kurmuş durumda.
Цял Лондон е осветен, г-н Премиер.
Tüm Londranın ışıkları açık, Başbakanım!
Турският премиер Ердоган призова Кадафи да се оттегли незабавно.
Türk lider Erdoğandan Kaddafiye derhal istifa et çağrısı.
Садик Хан смята, че британският премиер заслужава извинение.
Hayko Bağdat Başbakanın özür dilemesi gerektiğini söyledi….
Добър вечер, г-н премиер.
İyi akşamlar, başbakanım.
Британският премиер Камерън обеща да се"бори" за кандидатурата на Турция за ЕС.
İngiliz lider Camerondan Türkiyenin AB üyelik hedefi için'' savaşma'' sözü.
Така ли се слага премиер отникъде?“?
Noolacak bu Başbakanın hali?
Добре дошли г-н Премиер.
Hoş geldiniz, başbakanım.
Турският премиер Ердоган заплаши да изгони арменските имигранти.
Türk lider Erdoğan Ermeni göçmenleri sınırdışı etmekle tehdit etti.
Резултати: 3055, Време: 0.0669

Премиер на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски