BAŞKAN - превод на Български

президент
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
председател
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
sözcü
baskan
кмет
başkan
vali
belediye başkanı
mayor
muhtarı
директор
yöneticisi
müdire
şef
müdürü
direktörü
başkanı
yönetmeni
CEO
müdür bey
genel müdür
канцлер
şansölye
başkan
başbakanı
министър
bakan
başkan
sekreter
майор
binbaşı
başkan
major
кмете
başkan
vali
belediye başkanı
mayor
muhtarı
майоре
binbaşı
başkan
major
президента
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
президентът
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
кметът
başkan
vali
belediye başkanı
mayor
muhtarı
кмета
başkan
vali
belediye başkanı
mayor
muhtarı
председателят
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
sözcü
baskan
президенти
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
председателя
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
sözcü
baskan
председателю
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
sözcü
baskan
директорът
yöneticisi
müdire
şef
müdürü
direktörü
başkanı
yönetmeni
CEO
müdür bey
genel müdür
канцлерът
şansölye
başkan
başbakanı

Примери за използване на Başkan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Başkan Jini sırtından bıçaklamışken sana güvenmemi mi bekliyorsun?
Заби нож в гърба на директор Чин и очакваш да ти вярвам?
Peter, Başkan Westin ne yaptığı umrumda değil.
Питър, не ме интересува, какво е направил кмета Уест.
Evet. Bence başkan yardımcısı bir kravatla boğuldu.
Да, мисля, че заместник кметът е удушен с вратовръзка.
Başkan, daha yeni geldim!
Майоре, току-що дойдох!
Başkan olmadan önce mühendistim.
Бях инженер, преди да стана канцлер.
Bakın Sayın Başkan Escobar, okullar ve klinikler açıyor.
Вижте, г-н министър, Ескобар е основал училища, клиники.
Başkan Cheon Jae Manın dediklerine itaat edip vatanına ihanet edecek biri mi o?
Наистина ли той е предал родината, както каза директор Чун?
Bay Başkan çok hasta,
Председателят малко е болен
Daha sonra da Başkan Daley ve Californiadan Pat Brown ile görüşmek istiyorum.
После искам да говоря с кмета Дейли и Пат Браун от Калифорния.
Biliyorsunuz, başkan çok meşgul bir adam.
Нали знаеш, кметът, той е. Той е много зает човек.
Ve başkan olunca o müfettiş senin kapını kendi elleriyle açacaktır.
А спечелиш ли, ще станеш министър. И Инспектора сам ще отвори вратата на колата за теб.
Yıldız Filosu istihbaratına göre Başkan Gowronun yeri değiştirildi TyGokor Klingon Askeri Karargaha alındı.
Според разузнаването канцлер Гаурон е преместил клингонската военна централа в Тай'Гокор.
Başkan Joo, Tae Gong Shili hiç hatırlayamıyor mu?
Директор Чу изобщо ли не може да си спомни Те Гонг Шил?
Söyleyeceklerimiz bu kadar, Başkan.
Е, това от нас, Майоре.
Başkan ve yardımcısı olarak istediğimiz her rolü talep edebiliriz, değil mi?
Като президенти можем да си изберем всяка роля, нали?
Başkan Tito yaptığı konuşmadan sonra hala memleketin her köşesinden telgraflar almaktadır.
След своята реч председателят Тито още получава многобройни телеграми от всички краища на страната.
Polis ve başkan, katilin sen olduğunu söyledi, sen.
И полицията и кмета казват, че ти си убиецът, ти.
Sir Başkan Lavon Hayes, Sir Köfteye Kraliçe Lemonun eli için meydan okuyorum.
Сър Кметът Лавон Хейс предизвиква сър Мийтбол за ръката на кралица Лемън.
Başkan olursanız çalışmalarınıza nereden başlayacaksınız?
Ако сте министър откъде ще започнете?
Başkan Kane, dünyalılarla anlaşmak için hayatını riske atıyor.
Канцлер Кейн е навън рискувайки живота си преговаряйки със земляните.
Резултати: 10102, Време: 0.0585

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български