ПРЕПОРЪЧВАМ - превод на Турски

öneririm
предлагам
препоръчвам
съветвам
препоръчал
tavsiye ediyorum
препоръчвам
съветвам
предлагам
öneriyorum
предлагам
препоръчвам
съветвам
да предложа
tavsiye ederim
препоръчва
съветва
повелява ви
şiddetle öneriyorum
tavsiye ederiz
препоръчва
съветва
повелява ви

Примери за използване на Препоръчвам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Препоръчвам да купите ефирно време, по време на Любовта на живота.
Love of Life yayınında reklam aralarını satın almayı öneriyorum.
Препоръчвам я на всички, които милеят за семейството си!
Kendinin ve ailesinin sağlığına önem veren herkese tavsiye ediyorum.
Препоръчвам я на всеки, който се интересува от историята на комунизма.
Konuyla ilgilenen ve Cumhuriyet tarihine meraklı olan herkese tavsiye ederim.
Вие решавате, генерале, но аз препоръчвам въздушен удар.
Sonrasi size kalmis General ama ben hava saldirisi öneririm.
И препоръчвам, да бъдеш оценен… в психиатричната клиника… Преди излизането ни в открито море.
Ve önümüzdeki sefer döneminden önce psikiyatri kliniğinde muayene edilmeni öneriyorum.
Обаче, ако си тръгнала на стоп за реге концерт, препоръчвам две парчета.
Ama bir reggie konserine gitmek için otostop çekiyorsanız iki tane tavsiye ederim.
Определено препоръчвам този продукт.
Bu ürünü kesinlikle tavsiye ediyorum.
Ако си решен да го направиш, препоръчвам да вземеш подкрепление.
Bunu yapmaya kararlıysanız destek almanızı öneririm.
Препоръчвам да четете и онези със заглавие"Личен състав".
Konusunun'' Kişisel'' olduğu e-postaları da okumanızı öneriyorum.
Ако ще обвиняваш Алек Бийзли, препоръчвам ти да го направиш тайно.
Alec Beasleyi itham edeceksiniz bunu özel bir ortamda yapmanızı tavsiye ederim.
Препоръчвам да се прибере у дома и да си почине малко.
Eve gidip bir süre dinlenmesini tavsiye ediyorum.
Като ваш заместник офицер, препоръчвам да останете на кораба по време на мисията.
İdari subayınız olarak, görev süresince gemide kalmanızı öneririm.
Препоръчвам аспирин за това главоболие.
Bu başağrısı için aspirin öneriyorum.
Препоръчвам арбалета за истинския ловец.
Gerçek avcılar için arbaleti tavsiye ederim.
Препоръчвам книгата на всеки читател, защото това е книга за книгите.
Kız Kardeşim Vampir kitabını herkese öneririm çünkü harika bir kitap.
Препоръчвам тези отоплителните уреди на всички мои приятели и колеги!
Bu mucizevi suyu, tüm danışanlarıma ve dostlarıma tavsiye ediyorum.
Защото са Мичел, препоръчвам подводно устройство и най-малко група от 4 човека.
Onlar Mitchellstan olduğundan su hazneli şarjör ve en az 4 kişi tavsiye ederim.
Не знам, коя сте госпожичке, но ти препоръчвам да ми покажете изхода.
Sizin kim olduğunu bilmiyorum, Bayan. Ama sana hemen bana çıkışı göstermeni öneriyorum.
Мис Стонъм, горещо ви препоръчвам да си намерите добър адвокат.
Bayan Stonem, size de kendinize iyi bir avukat tutmanızı tavsiye ediyorum.
Препоръчвам да се наспиш, ако все още искаш да дойдеш.
Hala gelmek istiyorsan biraz uyumanı öneririm.
Резултати: 454, Време: 0.0852

Препоръчвам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски