ПРЕТЪПКАН - превод на Турски

kalabalık
хора
публика
навалица
множество
пълен
тълпата
претъпкан
голямо
пренаселено
препълнен
dolu
пълен
е
градушка
с много
изпълнен
зареден
са заети
е заета
гъмжи
натоварен
tıklım tıklım
е пълна

Примери за използване на Претъпкан на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
за басейна ставаше доста претъпкан с птиците и животни, които са изпаднали в нея:
havuz kuşlar ile oldukça kalabalık ve başlamıştı içine düşmüş hayvanların Duck
Стотици изтощени от дългия престой в претъпкан държи(на някои параходи брой пътници надхвърлиха 5000 души),
Kalabalık tutan bir uzun kalmak bitkin yüzlerce hasta ve aç insanlar yağmurlu
в една посока и шезлонги в от друга страна, въпреки че няколко по-добре облечени хора, които са гледали сбиване без които участват в нея, претъпкан, за да помогне на дама
şezlong in diğer ise iyi giyimli bir dizi olmadan kavga izlemişti insanlar, kalabalık içinde yer almaları,
Претъпкан туристически кораб потъна в събота(5 септември) в 10, 33 ч. в Охридското езеро, като 15 български граждани, пътуващи на борда му за манастира"Св. Наум".
Kalabalık bir gezi teknesinin 5 Eylül Cumartesi günü saat sabah 10.33te Ohri Gölünde batması sonucunda, Aziz Naum Manastırına gitmekte olan teknedeki en az 15 Bulgar vatandaşı hayatını kaybetti.
Затова оглеждайте претъпканите паркинги и молове.
Yani kalabalık park yerlerine ve alışveriş merkezlerine bakmalıyız.
Ако е било предумишлено защо ще го прави в претъпкания мол?
Ama önceden planlandıysa, Neden kalabalık bir alışveriş merkezinde yaptılar ki?
Състезавайте се в претъпкана с екшън история за преследвания и предателство.
Git Gizli- Yarış aksiyon dolu bir hikaye peşinde ve ihanet.
Винаги отивах в претъпкани барове, когато всъщност предпочитах да вечерям кротко с приятели.
Hep kalabalık barlara gittim asıl istediğim arkadaşlarımla sakin bir akşam yemeği yemek olmasına rağmen.
Улиците ще бъдат претъпкани с хора точно пред портата.
Sokaklar insanlarla dolu olacak. Kapının hemen ağzında.
Затова един мъж обича претъпкани плажове, стадиони, запотени кръчмета.
O yüzden kalabalık kumsalları sever. -Futbol, şehirdeki barlar.
Тук е претъпкано с колежани.
İyi de burası üniversiteli çocuklarla dolu.
Ще бъде малко претъпкано, дядо.
Biraz kalabalık olacak büyükbaba.
Но дали е добре да яздим конете по такива претъпкани улици?
Ama böyle kalabalık sokaklarda at binmek doğru mu?
Градовете са мръсни, претъпкани, и калпаво построени.
Şehirler kirli ve kalabalık. Şebekeler üzerine kurulmuş.
Тя ще ви гледа и ще ви чака в претъпкана стая.
Kalabalık bir odada seni izliyor ve bekliyor olacak.
Така че вие стоите сама в претъпкани зали и зяпате питието си.
Kalabalık odalarda, yalnız başına oturup içkine boş boş bakıyorsun.
Тук, в претъпканото казино?
Burada, kalabalık bir kumarhanede?
На някое претъпкано място, предолагам.
Kalabalık bir yer, sanırım.
Виж колко е претъпкано.
Ne kadar kalabalık olduğuna baksana.
Изглежда, че се чувстват по-комфортно в небето, отколкото в претъпканата колония на сушата.
Karadaki kalabalık bir koloni içinde olmaktansa, gökyüzünde çok daha rahat görünüyorlar.
Резултати: 44, Време: 0.113

Претъпкан на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски