ПРИВИЛЕГИЯ - превод на Турски

bir ayrıcalık
привилегия
изключение
чест
hak
право
заслужавам
достоен
заслужил
хак
честно
се полага
правдата
привилегия
imtiyaz
привилегии
концесионен
концесии
франчайз
ayrıcalığa sahip
bir ayrıcalıktır
привилегия
изключение
чест

Примери за използване на Привилегия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Уважението в затвора, не е човешко право, това е привилегия.
Kodeste saygı, her insanın hakkı değildir. Bir ayrıcalıktır, ve bunu kazanmalısın.
Да умреш, така че да може да живее Бог е привилегия, Кевин.
İlah yaşayabilsin diye ölmek bir ayrıcalıktır, Kevin.
Да притежаваш Dodge е привилегия.
Dobermannla yaşamak bir ayrıcalıktır.
Да срещнеш ТЕО е привилегия.
Com ile tanışmak bir ayrıcalıktır.
За нас това е привилегия.
Bu bizim için bir ayrıcalıktır.
Кой ще поиска тази привилегия?
Bu imtiyazı kim istiyor?
Изгуби тази привилегия.
O hakkını kaybettin.
А сега е моя привилегия да се грижа за Африка.
Şimdi benim görevim de Afrikanın hakkını korumak.
Да откриете такъв човек, който да ви служи би било голяма привилегия.
Çıkarınız için böyle birinin size hizmet etmesini sağlarsanız büyük bir ayrıcalığınız olur.
Имам привилегия да ви представя доказателства за нова раса.
Size yeni bir ırktan bahsetme ayrıcalığına sahibim.
Той е консул, кражбата е негова привилегия.
Konsül o. Hırsızlık onun imtiyazı.
Това е моя привилегия като доктор да говоря за тези неща.
Bir doktor olarak bunlardan bahsetmek benim hakkım.
И това е твое професионална привилегия.
Bu da sizin profesyonel imtiyazınızdır.
Това е привилегия на младите.
Bu gençliğimizin bir ayrıcalığı.
Ти имаш тази привилегия.
Bu senin hakkın.
Това е твоя привилегия.
Bu senin hakkın.
Тази привилегия се нарича сеньораж.
Bu ayrıcalığa'' senyoraj'' deniyor.
За мен това ще е привилегия и удоволствие.
Bu benim için ayrıcalık ve memnuniyet olacaktır.
Имаш невероятна привилегия… и дори не я вземаш на сериозно.
İnanılmaz bir ayrıcalığa sahipsin ve bunu ciddiye bile almıyorsun.
Негово Величество казва, че е привилегия да ви срещне.
Majesteleri sizinle tanışmanın ayrıcalık olduğunu söylüyor.
Резултати: 246, Време: 0.0764

Привилегия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски