Примери за използване на Призив на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Подобен призив дойде и от Анкара.
Не смяташ, че това призив, нали?
Изпратихте призив.
Но това е призив да зависи повече от най-голямото си нужда.
Призив за подкрепа и защита на жените.
Трябва да има призив за действие.
И това не е призив да започне да пренебрегнем всички други ваши нужди.
За вас, това е вашият призив!
Русия е много сериозен призив за Америка.
и това е моят призив.
Тази книга е призив.
Тази книга е призив.
Фразата може да бъде извикана и като призив за помощ.
Тази книга е призив.
A"кралски" човешко същество като призив"Ваше височество" автоматично ги поставя в мислите си над твоя.
Този призив за по-голяма ангажираност на борда се основава на повече от традиционните принципи на доверие.
могат да ме помолят, като се обърнат към мен лично със следния призив.
Призив за вдигане на забраната за носене на забрадки в университетите като част от новата конституция накара опозицията да обвини управляващата ПСР, че се опитва да подкопае светските традиции.
ЕК отхвърли този призив, като ясно посочи, че новите страни членки ще получат време да се справят с недостатъците.
Това е призив за събуждане към всички обитатели на Земята и много светлини ще блеснат в сърцата