ПРОБВАХ - превод на Турски

denedim
да опитам
да пробвам
да изпробвам
да опитваме
изпробване
çalıştım
да работя
работа
да уча
да се опитам
учене
опитвайки се
да поработим
да тренирам
работенето
test
тест
тестване
изпитание
проба
за изпитване
тествани
анализ
тестови
изследвания
изследвах
denemiştim
да опитам
да пробвам
да изпробвам
да опитваме
изпробване
deniyordum
да опитам
да пробвам
да изпробвам
да опитваме
изпробване
denediğim
да опитам
да пробвам
да изпробвам
да опитваме
изпробване
sınadım
изпита
изпитваме
тества
изпитание

Примери за използване на Пробвах на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не съм станал педал, въпреки че пробвах това-онова преди години.
Birkaç yıl önce bir şeyler denedim diye eşcinsel değilim.
Толкова се радвам, че пробвах всичко.
Hepsini denediğim için çok memnun kaldım.
Вече пробвах.
Önceden denemiştim.
Пробвах нещо различно.
Farklı bir şeyler deniyordum.
Пробвах да ги вкарам вътре, но имам проблем с Грифин.
İçeriye getirmeye çalıştım ama Griffin sorun çıkardı.
Добе, гений, вече пробвах, не мога да се свържа с нея.
Pekala dahi, çoktan denedim. Ulaşamıyorum ona.
Пробвах дрехи.
Kıyafet deniyordum.
Да, ако си спомняш, когато си пробвах фотоапарата.
Evet, hatırlarsan makinemi denediğim bir gün çekmiştim.
Веднъж го пробвах.
O saçmalığı bir kere denemiştim.
Пробвах да му кажа, но знаеш Бър.
Ona söylemeye çalıştım ama Burru bilirsin.
Лола не ми вдига. Пробвах всички телефони на Кристофър. Ще трябва да го потърся.
Lola telefonlarıma cevap vermiyor, Christopherın da tüm telefonlarını denedim.
Аз… аз само… Пробвах костюма си за Хелуин.
Ben… şey Cadılar Bayramı kıyafetimi deniyordum.
В следващите дни пробвах всчики трикове в книгата.
Geçen 5 gün içerisinde, bildiğim bütün hileleri denemiştim.
Не сме решили за него, но този пробвах.
Aslında duvağı kararlaştırmadık, ama bu denediğim.
Пробвах да я уредя с няколко момчета, но тя не се интересуваше.
Ona birkaç kişi ayarlamaya çalıştım ama hiçbiriyle ilgilenmedi.
Пробвах го тази сутрин, за да се убедя че още работи.
Hala işe yarıyor mu görmek için daha bu sabah denedim.
Пробвах различни защитни материали против този артефакт.
Esere karşı koruma sağlayacak farklı materyaller deniyordum.
Пробвах всичко, за което се сетиш.
Düşündüğüm her şeyi denemiştim.
Пробвах да направя кокосова торта сама, Ники я нарече"кокосова.
Hindistan cevizli pastayı kendim yapmaya çalıştım. Nicky olmamış dedi.
Извинявайте приятели, просто пробвах този костюм против комари.
Afedersiniz, sadece şu sivrisinek geçirmez elbiseyi deniyordum.
Резултати: 257, Време: 0.1019

Пробвах на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски