ПРОГОВОРИ - превод на Турски

konuştu
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşursa
проговори
ако
öterse
bir konuşursa
проговори
konuşmadı
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuştun
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşmazsa
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки

Примери за използване на Проговори на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Брент отново проговори, Дъг.
Brent tekrar konuştu Doug.
Проговори ми.
Benimle konuştun.
Освен това Бог не ми проговори.
Aslında, Tanrı benimle konuşmadı.
Ами никога повече не ми проговори?
Ya bir daha benimle konuşmazsa?
Ако проговори ще го посетим.
Eğer konuşursa, onu ziyaret ederiz.
Принцесата на мрака" проговори.
Karanlığın prensesi konuştu.
Пак проговори.
Yine konuştun.
Тя повече не ми проговори.
Onu öldürdüm… Kocası ölünce benimle hiç konuşmadı.
Няма да се изненадам, ако Грим повече не ни проговори.
Grimm bir daha bizimle konuşmazsa hiç şaşırmam.
Ако проговори и ако наистина е чакал орган.
Eğer konuşursa ve eğer gerçekten alıcıysa.
Джоузеф проговори.
Joseph konuştu.
Мауде, проговори.
Maude, konuştun!
четиримата бяха хванати и осъдени но никой от тях не проговори.
yakalanıp hüküm giydi ancak hiç birisi konuşmadı.
Ами ако той никога повече не ми проговори?
Ya benimle bir daha konuşmazsa?
Ако Бергман проговори.
Eğer Bergman konuşursa.
Бог ми проговори за Джони, Дейна.
Tanrı, Johnny hakkında benimle konuştu Dana.
Напротив- проговори.
Yaptın. Konuştun.
След това той не ми проговори.
Daha sonra benimle hiç konuşmadı.
Ами ако никой не проговори?
Ya hiç kimse konuşmazsa?
Ако той е при КГБ и проговори, с нея е свършено.
Eğer KGBnin elindeyse ve konuşursa kızın işi biter.
Резултати: 291, Време: 0.0977

Проговори на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски