ПРОДЪЛЖАВАМ - превод на Турски

devam
продължава
давай
остава
duruyorum
продължавам
стоя
все
съм
изглеждам
sürekli
постоянно
винаги
непрекъснато
все
често
непрестанно
вечно
редовно
постояно
многократно
hâlâ
още
все още
продължава
все пак
остава
е
hala
още
все още
продължава
все пак
остава
е
sürdürüyorum
да карам
карането
шофиране
да покарам
отне
да шофирам
да яздиш
да проследя
durmadan
непрекъснато
постоянно
винаги
и
все
само
непрестанно
продължава
не спира
през цялото време
halen
още
понастоящем
все пак
продължава
devamlı
продължава
давай
остава

Примери за използване на Продължавам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Продължавам да си мисля, че не съм направила правилният избор.
Hâlâ yaptığım seçim doğru muydu bilmiyorum.
Продължавам да търся икономични методи за производство.
Halen üretiminin ekonomik karşılığını araştırıyorum.
И продължавам да си мисля, че може би не съм.
Ve sonra sürekli düşündüm belki belki de değil.
Продължавам да не ги разбирам, дори и след 20 години.
Yıl sonra bile onları hala anlayamadım.
Защо продължавам да си спомням едни и същи неща, но по различен начин?
Neden aynı şeyleri farklı şekillerde hatırlayıp duruyorum?
Продължавам да я заплашвам, че ще я завлека в кметството и ще я направя почтена жена.
Onu hâlâ şehre taşınıp saygın bir kadın yapmakla tehdit ediyorum.
Какво е това, което продължавам да забравям?
Devamlı unuttuğum şey nedir?
Продължавам да намирам пера,
Sürekli bu tüyleri buluyorum!
Обещавам да престана да преписвам на тестовете, но ще продължавам да плагиатствам.
Sınavlarda kopyayı bırakacağım… ama hala aşırma yaparım.
което сътворихме, борейки се EV-тата, продължавам да съм оптимист.
herşeye rağmen elektrikli araba savaşında, halen iyimserim.
Продължавам да ти казвам, че не трябва да работиш толкова много.
Bu kadar çok çalışmaman gerektiğini söyleyip duruyorum sana.
Искаш да знаеш какво продължавам да си мисля?
Devamlı ne düşünüyorum bilmek ister misin?
Доста неща наследявам от родителите си и продължавам да се уча от тях.
Hâlâ da çocuklarla aşıyorum birçok şeyi, onlardan öğreniyorum.
Продължавам да чувствам, че има нещо, което трябва да правя.
Sürekli yapıyor olmam gereken bir şey varmış gibi hissediyorum.
Че за всичко случващо се има причини, но аз продължавам да чакам.
Ben her şeyin bir sebebi olduğunu düşünüyorum Ama hala bekliyorum.
Продължавам да мисля, че крие нещо.
Hâlâ bir şeyler sakladığını düşünüyorum.
Момичето, което продължавам да виждам.
Devamlı gördüğüm kız.
Продължавам да се опитвам да докажа, че съм прав,
Sürekli bir çıkış yolu bulup,
Но колкото и да е зле, аз продължавам да вярвам в теб.
Ne kadar kötü olursa olsun hala sana inancım tam.
Продължавам да чакам.
Hâlâ bekliyorum.
Резултати: 627, Време: 0.1258

Продължавам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски