ПРОРОК - превод на Турски

peygamber
пророк
пророче
пратеник
elçi
пратеник
посланик
емисар
пророк
елчи
легат
вестителят
предвестник
посланник
ахтисаари
kâhin
пророк
свещеник
оракулът
ясновидецът
гадателят
kahin
пророк
свещеник
оракулът
ясновидецът
гадателят
prophet
пророк
peygamberin
пророк
пророче
пратеник
peygamberi
пророк
пророче
пратеник
elçisi
пратеник
посланик
емисар
пророк
елчи
легат
вестителят
предвестник
посланник
ахтисаари
peygambere
пророк
пророче
пратеник
elçisidir
пратеник
посланик
емисар
пророк
елчи
легат
вестителят
предвестник
посланник
ахтисаари

Примери за използване на Пророк на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И какво означава да си пророк?
Peygambere tabi olmak ne demektir?
Свидетелствам, че Мухаммед е Негов раб и пророк.
Muhammedin Onun kulu ve elçisi oldu-ğuna şahitlik ederim.
Велик пророк.
Bir büyük peygamberi.
Не мога да бъда пророк, аз съм атеисти химик!
Ben elçi olamam. Ben ateist bir kimyacıyım!
Сега, 500 години по-късно, мнозина вярват, че е бил пророк.
Şimdi, 500 yıl sonra kahin olduğuna inanılıyor.
Но твоят пророк е мъртъв.
Ve senin peygamberin, artık ölü.
Маршал преброи 12 източника, от които е съставен Пророк 5.
Marshall Kâhin Beşi oluşturan 12 kaynak saydı.
Да, той е пророк на Апокалипсиса.
Evet. O bir kıyamet elçisi.
За Иисус. По-маловажен пророк, но какво от това?
İsaya, daha küçük peygambere, neyse?
Мохамед е Негов пророк.".
ve Muhammed onun elçisidir.''.
Малх, тази вечер ще арестуваме този самозван пророк.
Malchus, bu sahte peygamberi bu gece tutuklayacağız.
Къде е шибаният Пророк?
Lanet olası Elçi nerede?
Че тук е роден пророк Авраам.
Burası İbrahim Peygamberin doğduğu yer.
Всеки пророк в дома Му.
Her kâhin kendi evinde.
Мохамед е неговият пророк.
Muhammed Onun elçisidir.
Кевин Тран, Божият пророк.
Kevin Tran, tanrının elçisi.
Обяснете ми. Кой е този Пророк?- Не е твоя работа?
Şu Elçi mevzusunu biri bana açıklayabilir mi?
Ако аз съм божи човек, изпрати пророк Илия при капитана и петдесетте му мъже.
Tanrının bir adamı isem Peygamberin İlyası ve elli adamını yardımıma yollar.
Мама прецака много сериозно Пророк 5, когато открадна Хоризонт.
Annem Ufuku çaldığında Kâhin Beşle önemli bir şey için anlaşmıştı.
Значи сега си пророк.
Yanişimdi de elçi oldun.
Резултати: 357, Време: 0.0706

Пророк на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски