ПРОРОКА - превод на Турски

peygambere
пророк
пророче
пратеник
elçiyi
пратеник
посланик
емисар
пророк
елчи
легат
вестителят
предвестник
посланник
ахтисаари
kahin
пророк
свещеник
оракулът
ясновидецът
гадателят
peygamber
пророк
пророче
пратеник
peygamberi
пророк
пророче
пратеник
peygamberin
пророк
пророче
пратеник
resûlullah

Примери за използване на Пророка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аллах и Неговите ангели благославят Пророка.
Muhakkakki Allah ve melekleri, o peygambere salat ederler.
Аллах и Неговите ангели благославят Пророка.
Allah ve onun Melekeleri, Peygamberi överler.
Г-жа Санборн каза под клетва, че е било ваше решение да изобразите пророка Мохамед.
Bayan Sanborn, yeminli ifadesinde Muhammed peygamberin resmedilmesinin sizin fikriniz olduğunu söyledi.
Аллах и Неговите ангели благославят Пророка.
Þüphesiz ki Allah ve melekleri peygambere salavat getirirler.
Ти не търсиш пророка.
Sen, Peygamberi istemiyorsun.
Аллах и Неговите ангели благославят Пророка.
Allah ve melekleri peygambere çok salevat getirirler.
Аллах и Неговите ангели благославят Пророка.
Allah ve melekleri peygambere salâvat getirirler.
Аллах и Неговите ангели благославят Пророка.
Allah ve Onun melekleri Peygambere salat ederler.
Аллах и Неговите ангели благославят Пророка.
ALLAH ve melekleri, peygambere çok salâvat gönderirler.
Аз ще водя Пророка.
Ben Kahini götürürüm.
Ти разболя пророка си.
Peygamberini hasta eden sendin.
Пророка каза на мен които Аз съм обречен да умра деня слепия мъж ме гледа.
Kâhin bana kaderimde ölmek olduğunu söylemişti kör adamın beni gördüğü gün.
Коалиционният им лидер, Пророка, след случилото се днес излезе с изявление.
Onların koalisyon lideri, Peygamberleri, Bugün olanlardan sonra bir açıklama yaptı.
Нека кажем молитвата за Пророка!
Peygamberimiz için bir dua okuyun!
Как може Пророка да избере измежду толкова много топли покани?
Peygamberimiz bunca davet üzerine nasıl seçim yapsın?
Всички хора на острова ще почитат Бог и пророка Му.
Bu adadaki herkes Yaradanı onurlandıracak ve Peygamberinin( S.A.V.) yolundan gidecek.
Проучихме знаците, предсказани от пророка.
Kâhin tarafından söylenen işaretleri inceledik.
Жена му ще трябва да смени пророка.
Karisi peygamberleri degismis olmali.
Успокой се, Дийн. Няма да ти открадна пророка.
Rahat ol Dean elçinizi çalmayacağım.
Кевин Тран, Пророка на Господ.
Kevin Tran, tanrının elçisi.
Резултати: 147, Време: 0.0686

Пророка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски