ПРОЧЕТОХТЕ - превод на Турски

okudunuz
да чета
да прочета
четене
да уча
да почета
okuduğunuz
да чета
да прочета
четене
да уча
да почета
okudun
да чета
да прочета
четене
да уча
да почета
okumadınız
да чета
да прочета
четене
да уча
да почета
okundu
стрела
стрелка
стреличка
лъкове

Примери за използване на Прочетохте на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прочетохте ли правата на момчето, Майк?
Oğlana haklarını okudun mu Mike?
Колко книги прочетохте тази година?
Siz bu yıl kaç kitap okudunuz?
Прочетохте ли книгата, която ви дадох?
Verdiğim kitabı okudun mu?
Благодарим ви, че прочетохте статията.
Makaleyi okuduğunuz için teşekkür ederiz.
Прочетохте ли книгата"Кама Сутра" която ви дадох?
Size verdiğim'' pozisyonlar'' kitabını okudunuz mu bakalım?
Сега забравете всичко, което прочетохте дотук!
Şimdi bugüne kadar okuduğunuz her şeyi unutun!
Прочетохте ми мислите, агент Коулсън.
Aklımı okudun Ajan Coulson.
Колко книги прочетохте тази година?
Bu yıl kaç kitap okudunuz?
Благодарим Ви, че прочетохте правилата.
Kuralları Okuduğunuz İçin Teşekkür Ederim.
Прочетохте ли Светът на Мария?
Tanrıça serisini okudun mu?
Предполагам, че прочетохте информацията, която ви дадохме… относно сексуалните влечения на г-ца Русо.
Sanırım size verdiğimiz Bayan Russonun seks bağımlılığı… ile ilgili bilgileri okudunuz.
Това се отнася и за статията, която прочетохте в момента.
Ayrıca şu anda okuduğunuz kitabı da çok merak ediyorum doğrusu.
Да, читатели, правилно прочетохте!
Evet sevgili okur doğru okudun.
Аз не искам да се хваля но просто прочетохте ли много добри предсазания напоследък?
Böbürlenmeyi pek sevmem ama son zamanlarda iyi bir kehanet okudunuz mu?
Благодарим Ви, че прочетохте нашата статия!
Yazımızı okuduğunuz için teşekkür ederiz!
Прочетохте ли изявлението на г-ца Айзъкс?
Bayan Isaacsin ifadesini okudun mu?
Прочетохте ли какво е писал на новото момиче, с което се среща?
Buluştuğu yeni kıza ne yazdığını okudunuz mu?
Благодаря, че прочетохте статията докрай!
Makaleyi sonuna kadar okuduğunuz için teşekkür ederim!
Прочетохте ми мислите.
Aklımı okudun.
Благодаря ви, че прочетохте тази статия.
Bu makaleyi okuduğunuz için teşekkürler.
Резултати: 181, Време: 0.0804

Прочетохте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски