OKUDUN - превод на Български

прочете
okudun
okuyun
okursa
чете
okuyor
okuyan
okuma
kitap okur
си учил
öğrendin
okuduğunu
ders almışsın
çalıştın
öğrettiğin
чел
okudun
okurdu
okuyan
прочел
okudun
okur
четеш
okuyorsun
okursun
чела
okudun
secde
alınları
okuyan
прочетохте
okudunuz
okundu
си учила
okudun
öğrendin

Примери за използване на Okudun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Annapolis klasiğini okudun, Kara.
Чела си класика в Анаполис, Кара.
Gazeteleri okudun mu?
Четеш ли вестници?
Bugünün gazetesini okudun mu?
Прочел си днешния вестник, а?
MacBeth'' i okudun mu?'' Hamlet'' i?
Чел ли си"Макбет"? А"Хамлет"?
Bugünkü Timesı okudun mu?
Чете ли"Таймс" днес?
Kathryn, bu yazıyı okudun mu?
Катрин, прочете ли тази статия?
Kitabı okudun ve avukatını mı aradın?
Значи прочетохте книгата и се обадихте на адвокат?
Bir kaç dosya okudun diye beni anladığını mı sanıyorsun?
Прочела си няколко досиета, и мислиш, че ме разбереш?
Onları okudun mu?
Чела ли си ги? Да?
Sen benimkileri okudun mu, peki?
А ти четеш ли моите?
Kehaneti okudun mu?
Прочел си пророчеството?
Cameron versiyonunu okudun mu?
Чел си версията на Камерън?
Bu sabah gazeteleri okudun mu?
Чете ли вестниците тази сутрин?
Bazı dostlarım soruyor;“ Bu yaz hangi kitapları okudun?”.
Някое от тях пита:"Коя книжка прочете наскоро?".
Bunu okudun mu? Hayır,?
Прочетохте ли това?
Kitabı mı okudun mu?
Прочела си книгата ми?
Ve bu yüzden psikoloji okudun, kendi karanlık dürtülerini anlamak için.
Затова си учила психология, за да разбереш мрачните си пориви.
Çok kitap okudun mu?
Четеш ли много книги?
Madame Bovaryyi okudun mu?
Чела си Мадам Бовари?
İncil dışında hayatında hiç kitap okudun mu, Byron?
Чел ли си друга книга освен Библията, Байрън?
Резултати: 718, Време: 0.083

Okudun на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български