ПУСКАЙ - превод на Турски

bırakma
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
içeri alma
alma
да взема
да купя
получаване
получа
girmesin
да вляза
да влизам
влизане
достъп
въведете
да проникнеш
да заставам
да навлизам
да влезна
проникване
bırak
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
almayın
да взема
да купя
получаване
получа
içeri girmesine izin verme
içeri sokma

Примери за използване на Пускай на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не го пускай, Трини!
Trini, onu içeri alma!
Не го пускай да влезе.
Onu içeri alma.
Остави свещите да горят и не пускай никой да влезе.
Mumlar sakın sönmesin ve kimsenin girmesine izin verme.
Готови. И… пускай!
Hazır ve bırak…!
Не ме пускай.
Beni sakın bırakma.
Заключи вратата и не пускай никого.
Kapıyı arkamdan kilitle. Kimseyi içeri alma.
Затвори прозорците и никого не пускай вътре!
Kepenkleri kapat ve kimseyi içeriye alma!
Пускай желязото, Лефти!
Silahını bırak Lefty!
Не пускай никого в нас.
Bizden başka kimseyi almayın.
Не ни пускай.
Sakın bizi bırakma.
Обичаш ли ме, не ме пускай.
Eğer beni seviyorsan, beni içeri alma.
Трябваш ми да пазиш вратата за две минути, не пускай никой да влиза.
Kapıyı iki dakikalığına korumanı istiyorum olur mu, İçeri kimseyi alma.
Пускай го!
Bırak onu!
е пиян… не го пускай вътре.
sarhoştur mutlaka onu içeri almayın.
Дръж се за него с двете ръце и никога не пускай.
İki elini de kullan ve asla bırakma.
Заключи вратата след мен и не пускай никого.
Kapıyı mutlaka arkamdan sürgüle. Benden başka kimseyi içeri alma.
Не го пускай.
Sakın alma.
Пускай, Шелдън!
Bırak Sheldon!
Никого не пускай вътре.
Kimseyi içeri almayın.
Не ме пускай, Скоти.
Scottie, beni bırakma.
Резултати: 184, Време: 0.0796

Пускай на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски