ПЪЛНОЦЕНЕН - превод на Турски

tam
точно
е
напълно
тъкмо
беше
истински
пълноправен
съвсем
изцяло
всъщност
dolu dolu
пълноценно
пълен
е пълен
на макс
dopdolu
пълен
пълноценен
изпълнен
цял
и

Примери за използване на Пълноценен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съвета за пълноценен сън.
Kaliteli uyku için 8 öneri.
Не, просто искам да живея пълноценен живот.
Hayır, sadece yaşamımı tam olarak yaşamış istiyorum.
Ще живеете дълъг, пълноценен живот.
Uzun bir yaşam süreceksiniz.
Ами, беше един пълноценен ден.
Pekala, çok verimli bir gündü.
може да нямаш деца и да имаш пълноценен брак?
güzel bir evliliğin olabiliyormuş.
Отдихът тук е наистина пълноценен.
Buradaki atmosfer gerçekten çok güçlü.
Вашият любимец не е просто домашно животно- а пълноценен член на семейството.
Çoğunluk için köpek sadece bir evcil hayvan değil, ailenin tam teşekküllü bir üyesidir.
Тогава остани тук и бъди пълноценен баща.
O zaman burada kal ve düzgün bir baba ol.
Ако я обичаш, трябва да внимаваш да не я лишиш от пълноценен живот.
Eğer onu seviyorsan, onu hayatın doluluğundan mahrum bırakmamaya dikkat etmelisin.
И знам, че искате Скоти да живее пълноценен живот.
Ve Scottynin uzun bir yaşam sürmesini istediğinizi biliyorum.
Това позволява на инфектираните дълги години да водят нормален и пълноценен живот.
Başarılı bir nakil geçiren hasta, yıllarca normal ve sağlıklı bir yaşam sürebilir.
Факт е, че понякога осигуряване на пълноценен правни консултации не само изисква изследване на целия списък на законови
Mesele şu ki, bazen verilmesi tam bir hukuk danışmanlık gerektirir değil sadece keşfetmek bütün bir listesi için yasal
Които живеят пълноценен и непорочен живот, се връщат на тяхната родна звезда, докато другите се връщат на земята отново
Tam ve erdemli hayat yaşayanlar kendi yıldızlarına döner diğerleri ise yeryüzüne döner.
пречи да живея дълъг, нормален и пълноценен живот през останалото време.
normal ve dolu dolu bir hayat yaşamamam için bir sebep yok.
Въпреки, че ни се струва, че това е тъжно събитие не бива да бъде ден на траур, защото Маня живя хубав и пълноценен живот.
Bu üzücü bir olay gibi gözükse de zengin ve dopdolu bir hayat geçiren Manya için yas tutma günü olmamalıdır.
Но оттогава получих помощ и работих много упорито, за да стана пълноценен човек.
Ancak o günden beri yardım aldım ve tam bir insan olabilmek için çok ama çok çalıştım.
в досаден пръдльо или дядо си, който е живял пълноценен и интересен живот и не позволява да му дрънкат глупости?
yaşlı bir yavşağa dönmüş babana mı hayatını dolu dolu ve zengin yaşamış kimseleri umursamayan dedene mi?
Но на всяка снимка там са хора, които имат пълноценен живот и истории, които заслужават да бъдат разказани.
Ama her bir resim ile, dopdolu hayatları olan bireyler var, ve anlatılmayı hak eden hikayeler.
А също и, ако схемите ми са верни мисля, че съм открил начина, да те направя пълноценен мъж.
Ve eğer planlar doğruysa… sanırım seni tam bir erkek yapabilecek yöntemi de buldum.
три красиви дъщери, пълноценен живот и това е невероятно.
üç güzel kızı; dolu dolu bir hayat, ve bu harika.
Резултати: 61, Време: 0.0938

Пълноценен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски