РАЗРУШЕНИЕ - превод на Турски

tahribat
разрушение
опустошение
унищожаване
yıkımın
imha
унищожаване
унищожение
унищожени
по обезвреждане
разрушени
изтребление
разрушение
изтребване

Примери за използване на Разрушение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази политика на… хаос и разрушение се проповядва от този тук.
Kaos ve yok etme politikalarının fikir babası olan adam burada.
Това е тотално разрушение.
Bu tam anlamıyla bir yıkım.
Хаос и разрушение.
Kaos benden sorulur.
дяволски голямо разрушение.
ve muazzam bir zarar.
Ти не си разрушение.
Sen yok edici değilsin.
когато Боговете поискаха неговото разрушение, той моментално се разпадна.
Tanrılar onun çözülmesini istediği zaman, derhal parçalanacaktır.
За тях замърсяването на околната среда не беше най-страшния вид разрушение.
Onlar için çevresel kirlenme, yıkımlar sıralamasında en kötüsü olmayabilir.
Сигурно взаимно разрушение.
Karşılıklı birbirimizi inciteceğiz.
Игор, атака и разрушение!
İgor! Saldır ve yok et!
Първо говориш за разрушение на ЛТФ.
Önce Tamil kaplanlarını parçalamak hakkında konuştun.
Вандализъм, разрушение на имущество и изблик на насилие доведоха до нарастващ брой арести тази вечер.
Barbarlık, mülk, yıkım ve şiddet bu akşam bir sürü tutuklanmayla sonuçlandı.
В съответствие с циклите на пораждане и разрушение, които управляват взаимовръзките между елементите, Водата се явява разрушетал на Огъня и така те са намират в цикъл на разрушение и имат конфликтни отношения.
Elementlerin arasındaki ilişkiyi yöneten doğum ve yıkım döngüsüne göre, ateş metali fetheder yani yıkım çemberindedirler ve ilişki kavgalıdır.
ще започне корозия и ще станем свидетели на разрушение.
korozyon kontrolü ele alarak yıkımı başlatacaktır.
След време пресметнах, че цялото разрушение и всички прахосани ресурси, отишли за войната,
Daha sonra bir hesap yaptım;… bütün bu yıkım ve savaş için boşa harcanan kaynaklar,
всичкият този ужас- ние сме неудържимо привлечени, почти до състояние на оргазъм, създаден от смърт и разрушение.
hepsi korkunç. ölüm ve yıkımın yarattığı bu karşı konulmaz orji durumunun içine çekilmişiz neredeyse.
В съответствие с циклите на пораждане и разрушение, които управляват взаимовръзките между елементите, Водата се явява разрушител на Огъня и така те са намират в цикъл на разрушение и имат конфликтни отношения.
Elementler arasındaki ilişkiyi yöneten doğum ve yıkım döngüsüne göre, ateş metali fetheder ve yıkım döngüsünde kavgalı bir ilişkidedirler.
И какво мислиш, че правиш тук, освен да причиняваш болка и разрушение?
Burada acı vermek ve yıkıma sebep olmak dışında…-… ne yaptığını düşünüyorsun?
Вместо дългоочаквания мир и добър живот, изпълнен с тези елементи на планетата хаос и разрушение.
Bunun yerine gezegen kaos ve yıkım bu unsurları ile dolu uzun zamandır beklenen barış ve iyi yaşam.
Светът вижда завета ми като насилие и разрушение, но аз знам, че ти си моят истински завет,
Dünya benim mirasımı…'' şiddet ve yıkım olarak görebilir.'' Ama benim gerçek
огромен принос към БВП, тя е от най-печелившите индустрии, произвеждаща оръжия за смърт и разрушение.
GHYSnin muhteşem bir şekilde artışını sağlayan en karlı endüstrilerden biridir;… ölüm ve yıkım üretir.
Резултати: 85, Време: 0.1016

Разрушение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски