Примери за използване на Светостта на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Светостта и чудесата на стареца.
Това поколение ще отстоява чистотата, правдата, светостта и ще служите на Бог до края на живота си.
Светостта на тези стени е пълна,
Браян, законът, за който говориш, нарушава светостта на брака, погазва ценностите
Имам предвид, че всичките тези неща, които проповядваме за светостта на живота, няма общо с това което правим.
Езра се съгласи с ексхумацията, при условие, че той присъства, за да запази светостта на тялото на Ричард Доран.
Анастасиос призова светостта на местата за поклонение да бъде зачитана по всяко време.
правителството от разузнаване… и гражданските права, най-вече светостта на дома?
Шефът ти наруши светостта на брачното ти ложе,
ще пострадат, само защото се подчиняват на закона Божи и отстояват светостта на църквата.
душевната ви слепота да затъмнят блясъка или да опетнят светостта на едно толкова високо положение.
ще видите в това възможност да защитите светостта на детството и да проявите милосърдие.
Значи не е нужно да обясняваме колко важно е в днешно време да опазим светостта на брака и американското семейство.
Не, церемониите на Мъдреците почитат природата и светостта на живота е над всичко.
Ти Розарио Асунсия де Молинас, новата игуменка на манастир Свети Валентин, Бог ти възлага трудната задача да върнеш светостта и отдадеността на тази западнала обител.
така са били поети рискове, които не би трябвало никога да се поемат, ако светостта на живота е била включена в уравнението, но случаят не е такъв.
Аз съм там, този в синьо, а не в жълто, държа купа със светена вода, за монаха да поръси със светена вода върху противозачатъчните и кондомите, за светостта на семействата.
както и светостта; умът,
Кимбърли даже не може да произнесе"святост".
Във всеки един от нас, има тази искра на святост.