СВЕЩТА - превод на Турски

mumu
свещ
восък
восъчни
мигитус
свещички
свещник
свещичка
kandil
свещта
в кандил
светило
bujimi
свещи
mum
свещ
восък
восъчни
мигитус
свещички
свещник
свещичка
mumunu
свещ
восък
восъчни
мигитус
свещички
свещник
свещичка
mumun
свещ
восък
восъчни
мигитус
свещички
свещник
свещичка
kandili
свещта
в кандил
светило

Примери за използване на Свещта на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Свещта гори.
Mum da yanıyor.
Да не палиш свещта, Джон?
Mumu yakıyorsun, John?
Свещта показва, че се активира чрез топлина и се разпространява по въздуха.
Mumun ısıyla aktif hale gelip havaya dağıldığını söyleyebiliriz.
Свещта изгасна!
Mum söndü!
Аз запалвам свещта, аз казвам молитвата
Mumu yakıyorum, dua okuyorum,
Свещта ти мирише на лайна.
Senin mum bok gibi kokuyor.
Вече знам защо свещта изгоря.
Mumun neden eriyip bittiğini biliyorum artık.
Сканирах свещта.
Mumu taradım.
Да оставя ли свещта още малко,
Mum yanık mı kalsın,
Мери, остави свещта да гори, ако отговорът ти е"да".
Mary, sorularımızın cevabı'' Evet'' ise mumu yanık hâlde bırak.
Скоро свещта ще свърши.
Mum yakında bitecek.
По време на ритуала, единия от помощниците на свещеника е изпуснал, свещта.
Ayin esnasında rahibin yardımcılarından biri mumu düşürmüş.
Но, когато изгасне свещта и двамата ще умрем.
Ama mum sönünce ikimiz de öleceğiz.
Александър, донеси свещта.
Alexander, mumu getir.
До като свещта гори,… нищо не може да ти навреди.
Mum yandığı sürece,… hiçbir şey sana zarar veremez.
Свещта ще ни каже.
Mum bize söyleyecek.
Свещта с черният пламък?
Siyah alevli mum mu?
А свещта за какво е?
Bu mum ne için?
Бяхме горди преди но като гледам светлината на свещта може би трябва да звъннем.
O zamanlar çok memnunduk ama mum ışığında oturduğumuzu düşününce ne bileyim belki aramalıyız.
Свещта е пълна с вода.
Mum su dolmuş.
Резултати: 191, Време: 0.0733

Свещта на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски