СВИДЕТЕЛЯ - превод на Турски

tanık
свидетел
свидетелски
очевидец
видял
şahit
свидетел
очевидец
видял
виждал
tanığı
свидетел
свидетелски
очевидец
видял
tanığın
свидетел
свидетелски
очевидец
видял
tanıkı
свидетел
свидетелски
очевидец
видял
şahidi
свидетел
очевидец
видял
виждал
şahide

Примери за използване на Свидетеля на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
вирусът, Свидетеля, Сам.
virüs… Tanık, Sam.
Има и друг начин да разберем кой е свидетеля.
O tanığın kim olduğunu bulmanın başka bir yolu var.
Помогни ми да спра Свидетеля.
Tanıkı son kez durdurmama yardım et.
Чакаме свидетеля.
Şahidi bekliyoruz.
разпитвам свидетеля, а не майка му.
ben tanığı sorguluyorum,-… annesini değil.
Това е Джим Върджил, свидетеля с когото говорихме със Зива в MTAC.
Bu, Jim Virgil, Zivayla, Çoklu Tehdit Uyarı Merkezinde konuştuğumuz tanık.
Отведете Свидетеля в друго време.
Tanıkı zamanda başka bir noktaya götür.
Знаеш какво Свидетеля е причинил на нея и на сина ми.
Tanığın ona ve oğluma neler yaptığını biliyorsun.
Питай го дали той е убил свидетеля.
Şahidi onun öldürüp öldürmediğini sor.
Представете си свидетеля, иначе ще ви обвиня в неуважение към съда.
Tanığı temsil edin yoksa mahkemeye itaatsizlik suçu işlemiş olursunuz.
Но не преди да докопам Свидетеля.
Ama Tanıkı ele geçirinceye kadar olmaz.
Свидетеля има хора, които ме наблюдават.
Tanığın beni izleyen adamları var.
Мъртау води свидетеля на ново място.
Murtaugh şahidi yeni bir eve götürdü.
Първо трябва да вземем Спайдера, и след това свидетеля да го разпознае.
Önce Örümceki yakalamalıyız, sonra tanığı getirip teşhis ettirmeliyiz.
Закрилници. Трябва да отгледат Свидетеля в хаоса на историята.
Tanıkı tarihin karmaşasında yetiştirmekle görevli koruyucular.
Каза ми, че Свидетеля винаги ще е до мен.
Tanığın her daim yanımda olacağını söylemiştin.
Той безочливо подвежда свидетеля!
Şahidi pervasızca yönlendiriyor!
Възразявам, Ваша чест, адвокатът се опитва да подведе свидетеля с ласкателство.
İtiraz ediyorum sayın yargıç. Avukat bey, tanığı pohpohlayarak oyuna getirmeye çalışıyor.
Убийте Свидетеля.
Tanıkı öldürün beyler.
Предварителното изслушване ще бъде след седмица считано от днес, с или без свидетеля.
İIk oturum, tanığın bulunmasına bağIı olmaksızın, haftaya bugün olarak belirlendi.
Резултати: 453, Време: 0.0888

Свидетеля на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски