ŞAHIDI - превод на Български

свидетел
tanık
şahit
tanıklar
алиби
mazeret
alibi
bir bahane
tanığı
şahidi
görgü tanığı
bir kanıt
свидетеля
tanık
şahit
tanıklar
свидетели
tanık
şahit
tanıklar
алибито
mazeret
alibi
bir bahane
tanığı
şahidi
görgü tanığı
bir kanıt

Примери за използване на Şahidi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hartmannın şahidi yok.
Хартман няма алиби.
Her iki davada da olayın tek şahidi… suçu işleyen kişilerdi.
В двата случая, осъденият убиец бил единственият свидетел.
Şahidi bulabildin mi?
Намери ли свидетеля?
Olav Christensenın şahidi var.
Олав Кристенсен има алиби.
Olayın tek şahidi o.
Той е бил единствения свидетел.
Bay Mueller şahidi sorguya çekebilirsiniz.
Г-н Мюлер, може да разпитате свидетеля.
Casterly Rockta kasaya girmeyi bilen herkesin şahidi var.
Всеки в Кастърли Рок, който знае как да проникне в това чудо има алиби.
Vikram onların en önemli şahidi.
Викрам е техен важен свидетел.
Avukat şahidi yönlendiriyor.
Адвокатът подвежда свидетеля.
Adamlarımdan biri şahidi koruyor.
Един от моите хора пази свидетел.
Bu onun şahidi.
Тя е неговото алиби.
Avukat şahidi yönlendiriyor.
Прокурорът подвежда свидетеля.
Eski zamandan kalma ihtişamın mucizelerinin şahidi.
Свидетел си на чудесата на старото величие.
Kadının tek şahidi o.
Той е единственото й алиби.
İyi haber, Yehovanın Şahidi değilim.
Добри новини, не съм свидетел на Йехова.
DNAsı elimizde, evinde delil bulduk hiç şahidi de yok.
Имаме неговото ДНК, в жилището му има доказателства и той няма алиби.
tek şahidi öldürmüş.
убил единствения свидетел.
Dedikodulara göre şahidi yok.
Има дори слухове, че той няма алиби.
Yehova Şahidi misin sen?
Ти си Свидетел на Йехова?
Onun şahidi olmamı.
Да му бъда алиби.
Резултати: 80, Време: 0.0582

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български