СЕНЗАЦИЯ - превод на Турски

haber
вест
новинарски
нюз
информационен
съобщение
чувал
репортаж
статия
са
news
sansasyon
сензация
hikaye
история
приказка
разкази
статия
версии
heyecan
вълнение
възбуда
тръпка
ентусиазъм
вълнуващо
емоции
екшън
сензация
въодушевление
sensation
сензация
sansasyonu
сензация

Примери за използване на Сензация на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така ще имаш една последна сензация.
Böylece son büyük haberini yakalayacaksın.
Защото вие ме направихте сензация.
Çünkü beni büyük bir hikâye yaptınız.
Пресконференцията е била сензация.
Basın toplantısı bir numara olmuş.
Голяма сензация.
Büyük bir sükse.
Това си е сензация!
Тази сензация продължава.
Bu duygu devam ediyor.
Трябва да направя сензация, Емили, сега или никога.
Büyük bir haber yapmam gerek, Emily. Öyle veya böyle.
Това е сензация!
Bu büyük bir haber!
Сензация. Аз разбирам това.
Haber atlatma. Bunu anlıyorum.
Може би е търсела сензация.
Belki bir haber peşindeydi.
Беше казал че това ще бъде сензация.
Ve bunun bir devrim olacağını söylemişti.
И тази последна сензация, да изтегли детектив.
Hele son numarası, detektifi çekmek.
Каква сензация?
Ne numarası?
Това е сензация! Състезателен кон!".
Bu sansasyonel… yarış atı!''.
Това е сензация.
Bu bir haber.
Искаш сензация, значи трябва да сме пионери.
Montauk. Fırlama yapmak istiyorsak ve öncü olmalıyız.
Това е сензация.
Bu bir sansasyon.
Дали телевизионната сензация Бендър е лош пример за децата по земята?
Televizyon ünlüsü Bender, dünyalı çocuklara kötü mü örnek oluyor?
Направихте голяма сензация, нали?
Oldukça canlı bir şey yaratıyorsunuz, değil mi?
Това е сензация за първа страница, нали?
Bu birinci sayfadan bir haber, doğru değil mi?
Резултати: 80, Време: 0.1085

Сензация на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски