СМЯТАЛ - превод на Турски

düşündü
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
düşünüyordu
мислеше
смяташе
е помислил
inanıyordu
вярваше
смяташе
че
беше убеден
düşündüğü
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
düşünmüştü
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме

Примери за използване на Смятал на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По необясними причини смятал, че земята е център на вселената, а кръговото движение най- съвършеното.
Mistik nedenlerle Dünyanın evrenin merkezi olduğuna, dairesel hareketin ise mükemmelliğine inanıyordu.
Укротителят смятал, че образите и думите трябва да се смесят с праха на стиховете, за да се преродят във въображението на човека.
Terbiyeci, kelimelerin ve imgelerin insanların hayallerinde yeniden doğabilmesi için, mısraların küllerine karışması gerektiğine inanıyordu.
И така, заради омразата си срещу нас и заради омразата си срещу онази, която смятал, че го е предала,
Böylelikle, Aldenın bize karşı ve kendisine ihanet ettiğini düşündüğü kişiye kininden ötürü,
Преди 2 400 години в древна Гърция, Платон смятал, че непрекъснатата геометрична пропорция е била най-значимата космическа връзка.
Yıl önce Antik Yunanda yaşayan Platon, sürekli bir geometrik orantının, evrendeki en derin kozmik bağ olduğunu düşünmüştü.
започнал да отглежда лалета и лилиуми, за които смятал, че могат да издържат на суровия климат на Могадишо.
sert Mogadishu ikliminde hayatta kalabileceğini düşündüğü laleler, zambaklar yetiştirmeye başladı.
Години по-късно, Диего го прерисувал тук, в Мексико, където смятал, че рисуването би живяло свободно.
Yıllar sonra Diego burada Meksikada, resmin özgürce yaşayabileceğini düşündüğü yerde yeniden yaptı.
Когато дойде за първи път в Отдела, не съм смятал, че ти ще си човекът, който ще ми пази гърба през годините.
CTUya ilk geldiğinde beni o yıllar boyunca koruyup kollayacak olanın sen olacağını hiç düşünmemiştim.
Ако той, като участниците ни, смятал, че значимостта не е от значение, тогава нямало да го интересува.
Eğer CEO, tıpkı bizim katılımcılarımız gibi, anlamın özünün önemsiz olduğunu düşündüyse umursamamış olabilir.
Човекът, който цял живот бях смятал за супер герой,
Hayatımın yarısı boyunca süpergüçleri olduğuna inandığım insan birden giyinirken
Човекът, който осъществил това, което Аристотел смятал за невъзможно, бил един италиански йезуит на име Еванджелиста Торичели.
Aristonun olanaksız sandığını, en sonunda gerçekleştiren kişi, İtalyan cizviti Evangelista Toricelli oldu.
Хейл смятал, че ако се построят телескопи с много големи рефлекторни огледала, то скоро ще последват астрономически открития.
Ve Hale, çok büyük yansıtıcı aynaları olan teleskoplar inşa edildiğinde bunları astronomik keşiflerin de izleyeceğine inanmıştı.
в Англия, защото смятал, че събирайки се там, хората заговорничат срещу него.
insanların kendisine komplolar planlamak üzere toplandıkları gerekçesiyle yasaklayarak kapattırmıştır.
се паникьосал. Убил Лиса и взел нещо, което смятал, че ще продаде.
para edebilecek bir şey aldığını düşünüyor.
Важното е, че малкият Майкъл винаги смятал, че можел да оправи нещата, и аз се възхищавам на това.
Kısacası ufak Michael her şeyi çözebileceğini sanır, bu yönüne hayranım.
Историкът Томас Карлайл смятал Мохамед за един от най-големите герои в света, но дори и той нарича Корана:"Най-изморителното четиво, с което някога съм се захващал, скучна, объркана бъркотия.".
Tarihçi Thomas Carlyle, Muhammedin dünyanın en büyük kahramanlarından biri olduğunu düşünmekle beraber, Kuranı;'' Şimdiye kadar karşılaştığım okuması en zahmetli, yıpratıcı ve karmaşık kitap.''.
Смятате, че Саймън Елдър, милиардерът филантроп е взривил самолета?
Sence Simon Elder milyarder hayırsever, babanın uçağını düşürmüş olabilir mi?
Смятах, че ще мога да бъда с теб, Мери Джейн, но няма да мога.
Senin yanında olabileceğimi düşündüm, Mary Jane fakat olamam.
Смятах те за приятелка, но ти си се опитвала да ме унищожиш.
Seni arkadaşım sanmıştım. Ama sen başından beri mahvetmeye çalışıyormuşsun.
Нима човек смята, че Ние не ще съберем костите му?
Sanıyor mu insan, kemiklerini hiç mi toplayamayız?
Смятах, че мога да бъда Неговият глас и да предам посланието Му на народа.
Ben onun sesi olabileceğimi düşündüm. Ve insanlara onun mesajını taşıyacağımı.
Резултати: 45, Време: 0.1185

Смятал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски