СМЯТАМЕ - превод на Турски

düşünüyoruz
мислим
смятаме
вярваме
inanıyoruz
вярваме
смятаме
че
sanıyoruz
мислим
смятаме
че
предполагаме
вярваме
bizce
мислим
смятаме
за нас
planlıyoruz
планиране
планираме
olduğunu düşünüyoruz
мислим , че е
смятаме , че е
мислим , че си
вярваме , че е
вероятно е
düşünürüz
би
мислител
мисли
смятат
ще си помисли
разсъждават
ще помислят
bence
мисля
смятам
според мен
предполагам
предлагам
е
трябва
sandığımız
мислите
niyetindeyiz
намерения
воля
искаш
умисъл
zannettiğimiz

Примери за използване на Смятаме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може би трябва да преосмислим това, което смятаме, че знаем.
Belki de hepimiz bildiğimizi sandığımız şeyleri tekrar düşünmeliyiz.
Смятаме, че генетичното разнообразие сред тези островни пчели е от решаващо значение.
Arıların genetik kimliklerini korumanın oldukça önemli olduğunu düşünüyoruz.
Дръм и аз смятаме да говорим с мъжа ти за пристройка към къщата ни.
Drum ve ben evimize ilave için kocanla konuşmayı planlıyoruz.
Г-жо, смятаме че може да има връзка със случилото се с вас през 1979г.
Bayan, 1979da başınıza gelenlerle bağlantılı olabileceğini sanıyoruz.
Вредни навици, които смятаме за полезни.
Faydalı Zannettiğimiz Zararlı Alışkanlıklar.
Смятаме, че ти е казал къде са оръжията.
Bence sana silahların yerini söyledi.
Смятаме че Сара Роудс не е първата жертва която тази група е наранила.
Bizce Sarah Rhodes bu grubun ilk kurbanı değil.
Смятаме да го унищожим.
Yok etme niyetindeyiz.
Смятаме, че Иран стои зад това.
Arkasında İranın olduğunu düşünüyoruz.
Смятаме, че са отвлекли семейството на Малек, за да го принудят да завърши операцията.
Operasyonu tamamlamaya zorlamak için Malekin ailesini kaçırdıklarını sanıyoruz.
Смятаме да ги надвием.
Onları kuvvet kullanarak yenmeyi planlıyoruz.
Смятаме, че това е добра цена за фермерите.
Bence bu ürünler için gayet uygun bir fiyat.
Смятаме, че майка ти е умна жена.
Bizce anneniz çok zeki bir kadın.
Наистина смятаме, че сценарият е чудесен.
Bence harika bir senaryo, Amanda, gerçekten beğendik.
Смятаме, че Биби е убил Джейсън.
Bizce B.B., Jasonı öldürdü.
Благодарим, госпожо, но смятаме, че извършителят е човек.
Teşekkürler efendim, ama bence bunu yapan bir insan.
С колегите стажанти смятаме.
Ben ve diğer internler, bizce.
Не идвай. Смятаме, че маската е.
Buraya gelme, sanırım maske bir tür.
Не, смятаме да ги изхвърлим, но ако искате нещо.
Hayır. Aslında onları atmayı planlıyorduk. Ama istediğin bir şey varsa.
Смятаме, че разбираме, но не е така.
Bildiğimizi zannediyoruz, ama hiç de öyle değil.
Резултати: 830, Време: 0.1697

Смятаме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски