СОВИТЕ - превод на Турски

baykuşlar
сова
бухал
бухльо
кукумявка
е бухал
baykuş
сова
бухал
бухльо
кукумявка
е бухал
baykuşları
сова
бухал
бухльо
кукумявка
е бухал
baykuşlara
сова
бухал
бухльо
кукумявка
е бухал

Примери за използване на Совите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Совите са застрашен вид
Baykuşların nesli tehlikeye girmiş.
Ти имаш сила, Клъд, но совите са най-добри ловци.
Güçlüsün, Kludd. Baykuşların en iyi avcı olmasının yalnız bir nedeni var.
Как си обясняваш, че совите са нарисувани по челата на жертвите?
Her iki kurbanımızın alnında da aynı baykuşun bulunuşunu nasıl açıklıyorsun?
Совите- нашите тайнствени приятели.
Yıldızlar bizim gizemli dostlarımız.
Совите- нашите тайнствени приятели.
Füsun, Nuri samimi arkadaşlarımdı.
Радвам се, че совите съществуват".
İyi ki Aleviler var diye düşünüyorum.
Совите закъсняха, но долетяха.
Istakozlar geç geldi ama tazeymişler.
Совите- наши тайнствени приятели.
Yıldızlar bizim gizemli dostlarımız.
Совите- нашите тайнствени приятели.
Karotenoidler, bu gizli dostlarımızdandır.
Втората беше: Совите не са това, което са. Третата беше за човек,
İkincisi'' Baykuşlar göründükleri gibi değil.'',
Сю, между другото, откачения ти приятел се е оковал за дърво и крещи нещо за совите.
Bu arada Sue, tuhaf sevgilin kendini ağaca zincirlemiş baykuşlar için bağırıyordu.
Знаете ли, че някой хищни птици, като соколите и совите могат да виждат в тъмното?
Şahin ya da baykuş gibi yırtıcı kuşların karanlıkta görebileceğini biliyor musunuz?
Тази вечер, кметът Лавон Хейс ще бъде домакин на частно коктейлно парти за победителя, семейството му и Совите.
Başkan Lavon Hayes, bu gece kazananın ailesine ve baykuşlara özel bir kokteyl partisine ev sahipliği yapacak.
да свали обвиненията ако му опека пай, и Франк отиде да каже на Даш и Совите истината.
suçlamaları düşüreceğine söz verdi. Frank de Dashe ve Baykuşlara gerçeği söylemeye gitti.
Не знам за прилепи и котки, Тони, но готов ли си за…"совите"?
Yarasa ve kedilerden anlamam Tony ama Owls için hazır mısın?
Това е сова.
Baykuş bu.
Здравей, сово!
Selam Baykuş!
Не мога да седя и да се преструвам на развълнувана за канелената сова Лео.
Burada oturup Churros, tarçın baykuş Leo için heyecanlanmış gibi yapamam.
Звучиш като слон, който чука сова.
Sesin baykuş beceren bir fil gibi çıkıyor.
Совата забелязва опита му да се върне под земята.
Baykuş onun yeraltına tekrar dönmeye çalıştığını görüyor.
Резултати: 47, Време: 0.0692

Совите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски