СОЛИДНО - превод на Турски

sağlam
добър
силен
е
добре
здрава
солидна
стабилна
твърда
непокътнати
сигурно
somut
конкретен
физически
осезаеми
солидно
веществени
katı
етаж
стриктен
твърд
строг
пъти
пъти повече
солидни
плътна
скован
iyi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
güçlü
силен
мощен
могъщ
сила
влиятелен
здрав
властен
büyük
велик
е
сериозен
по-голяма
по-големи
големина
най-големите
голяма
огромна
важна

Примери за използване на Солидно на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разузнаването изглежда солидно.
İstihbarat sağlam gibi duruyor.
Тоест, на това място му трябва малко стягане, но е солидно.
Yani, burada tükürük ve cila olabilir ama temelde iyi bir yer.
Разпитван е, но понеже не са намерили тяло нищо не е било солидно.
Hayır. Sorgulanmış ama ceset olmadığı için bir şey yapamamışlar.
Това нещо е солидно.
Bu şey sert.
За да се внедри нашият човек там, прикритието му трябваше да е солидно.
Bu organizasyonun içine adamımızı sokmak için kimliğinin kesin olması mecburdu.
Но детектив, това е доста солидно доказателство.
Ama dedektif, bu oldukça somut bir ipucu.
За да оцелееш в Биг Туна трябва да имаш солидно чувство за хумор!
Big Tunada yaşayabilmek için, espri anlayışın derin olması gerek!
Помниш ли когато ти казах просто да се представиш солидно?
Sağlam bir performans sergilemek için sana dediklerimi hatırladın mı?
Една нощ, се прибираме солидно наквасени.
Bir gece, birlik evine sarhoş bir şekilde döndük.
Ричард Рурк има доста солидно алиби, сър
Richard Rourkeun bayağı sağlam bir tanığı var efendim.
Без солидно доказателство свързано с Къртис, ако не си беше признал, щеше да е свободен.
Ama yine de Curtisi olay yeriyle ilişkilendiren somut bir kanıt yok. İtiraf etmese serbest kalabilirdi.
Предприеми нещо срещу нея без солидно доказателство, и накрая може да свърши с дълъг, кървав бой.
Elimizde sağlam delil olmadan karşısına çıkarsak uzun ve kanlı bir savaş içine girebiliriz.
Но ако тръгнете след Армстронг без солидно доказателство, и това е моят експертен правен съвет,
Ama sağlam bir kanıt olmadan Armstrongun peşinden giderseniz ki bu benim yasal
Защото има предател в екипа и не имах тази снимка, или пък солидно доказателство.
Çünkü özel timde bir köstebek var ve bende de somut delil yoktu, bu fotoğraf yoktu.
ще направим ДНК анализ, и ще имаме солидно доказателство срещу него.
eşleşirlerse bu bizim için ona karşı iyi bir kanıt olacak.
Много солидно, доказателство видях-го-с-очите-си. и ако някой трябва да се притеснява,
Çok sağlam, kendi gözlerimle gördüm tarzı bir kanıt,
И в този случай нямахте солидно доказателство, че Джъстис Лудвиг всъщност е приемал подкуп, нали?
Ve bu davada,… Yargıç Ludwigin rüşvet kabul ettiğine dair hiçbir somut kanıt bulamadınız, öyle değil mi?
самата рядкост… Толкова е солидно, че дори светлината не можеш да му избяга.
tekliğin kendisini… değil, o kadar büyük bir kütle ki ışığın kendisi bile kaçamaz.
от съществено значение е да има солидно разбиране на определени критерии, които трябва да бъдат изпълнени.
karşılanması gereken bazı kriterler sağlam bir anlayışa sahip esastır.
на всички семейства е дадена възможността да закупят и да живеят в хубаво и солидно жилище, на разумна цена.
tüm ailelere güzel, sağlam, iyi ve makul fiyatlardaki evlerde yaşama fırsatı sunuldu.
Резултати: 77, Време: 0.1091

Солидно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски