СРОК - превод на Турски

süre
време
срок
дълго
период
докато
продължителност
времетраене
отсрочка
в продължение
отдавна
gün
ден
днес
tarihi
исторически
история
zaman
време
път
винаги
значи
момент
заман
често
mühlet
отсрочка
време
срок
давам
sömestr
семестър
срок
пролетната
година
başvurusu
за кандидатстване
молба
заявка
да кандидатстват
заявлението
кандидати
искане
обжалване
да подадете жалба
за подаване
yarıyıl
семестър
срок
süresi
време
срок
дълго
период
докато
продължителност
времетраене
отсрочка
в продължение
отдавна
süreler
време
срок
дълго
период
докато
продължителност
времетраене
отсрочка
в продължение
отдавна
süreyle
време
срок
дълго
период
докато
продължителност
времетраене
отсрочка
в продължение
отдавна
günü
ден
днес

Примери за използване на Срок на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Знам, че крайният срок за курса бе вчера.
Biliyorum son ders başvurusu dündü.
Може би другия срок.
Belki diğer dönem.
Даде ми срок до петък.
Cumaya kadar zaman verdi.
Утре е крайният срок.
Yarın son gün.
Новия срок скоро ще започне…
Yeni sömestr yakında başlayacak
Крайният срок за регистрация за участие в състезанието е 31 май.
Yarışmaya son katılım tarihi ise 31 Mayıs olarak belirlendi.
Беше ми учител по физическо миналия срок.
Geçen yarıyıl beden eğitimi hocamızdı.
Даде ми срок от една седмица.
Hacı bir hafta mühlet verdi.
Останалите десет се избират от Общото събрание за срок от две години.
Diğer 10 ülke Genel Kurul tarafından iki yıllık dönem için seçilir.
Какъв е оптималният срок за началото на реалното строителство?
Tamamlayıcı besine başlamak için en uygun zaman nedir?
Вие сте моят преподавател този срок.
Bu sömestr, benim öğretmenimsiniz.
Крайният срок за изпращане на творбите е 30-и октомври 2015 г.
Karikatürleri son gönderme tarihi 30 Ekim 2015 dir….
За да е честно, този срок.
Bu nedenle adil olmak adına, bu yarıyıl.
Другите Алфи ни дадоха срок да го намерим.
Diğer alfalar onu bulmamız için mühlet verdiler.
Този срок също не е спазен.
Bu süreler de aşılmış değil.
Лихвата за предоставяне на кредита остава непроменена през целия Срок на договора.
Kira ödemeleri sözleşme süresi boyunca hiç değişmeyerek aynı kalır.
Това е програмата, която не намерихме миналия срок.
Bu geçen sömestr bulamadığımız program.
Краиният срок за записване е утре.
Son kayıt tarihi yarın.
Гаранционният срок започва да тече от деня на доставка на стоката.
Garanti süresi ürünlerin kargo teslim tarihinden itibaren başlar.
Досега можеха да отлагат този срок с медицински бележки.
Bu süreler hekim raporu ile artırılabilir.
Резултати: 633, Време: 0.1149

Срок на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски