СТАНЦИИ - превод на Турски

istasyonları
станция
спирка
гари
пожарна
kanalını
канал
телевизията
мрежата
станция
channel
под ламанша
canal
kaнал
нормандските
istasyonu
станция
спирка
гари
пожарна
istasyonlar
станция
спирка
гари
пожарна
istasyon
станция
спирка
гари
пожарна

Примери за използване на Станции на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всички станции, сонар притежава нова пасивна връзка, ъ-ъ, приблизителна лагер 2-3-5.
Tüm istasyonlar. Sonarda yeni pasif bir temas var. Yaklaşık 235 kerterizinde.
И четирите станции ще са подземни.
Yeraltı ile birlikte 40 istasyon olacak.
Построили са изследователски станции в опит да изучат явленията и уникалните електромагнитни колебания там.
Adanın özel servetini ve elektromanyetik dalgalanmalarını araştırmak için istasyonlar kurmuşlardı.
Започва изграждането на още пет нови станции на бул.
Starpet İstanbulda 5 yeni istasyon daha açacak.
Канцлер Джаха, всички станции са подготвени за изстрелване.
Başkan Jaha, tüm istasyonlar kalkışa hazır.
След завръщането на г-н Кавана се появиха много нови станции.
Bay Kavanagh geldikten sonra anında bir sürü yeni istasyon bulunmuş.
Супер, има 17 станции с блуграс.
Harika, Bluegrass çalan 17 istasyon var.
Понастоящем ПКК търси за партньори станции, които да излъчват тяхната продукция.
MKK hâlen, bu ürünleri yayınlamak için ortaklık yapabileceği istasyonlar arıyor.
Това е всичко. Станции.
Hepsi bu kadar. istasyonlar.
Пристанищата, плюс лондонските летища и станции са удвоили претърсванията.
Liman idaresi ve Londradaki bütün hava alanları ve istasyonlar güvenlik taramalarını iki katına çıkartıyorlar.
Как ще обясни това преградените станции на Метрото и съществата.
Bu metro istasyonunda olanları ve yaratıkları açıklamaz.
Пак ли обираш пожарникарските станции?
Yine itfaiye istasyonlarını mı soyuyorsun?
Наводнени са няколко станции на метрото.
Çeşitli metro istasyonlarını su bastı.
Имаше право за нашите подслушвателни станции.
Dinleme istasyonlarımız konusunda haklıydın.
И неподкупни. Опитах, защото смятах, че са унищожили другите станции.
Diğer istasyonların yıkımından onların sorumlu olduğunu düşündüğüm sırada ben denedim.
Изцял Манхатън са разположени станции на гражданска отбрана.
Sivil Savunma İstasyonları, Manhattanda konuşlandırılmaya başladı.
Наблюдавам всички станции, но няма неоторизирана дейност.
Tüm iş istasyonlarını izliyorum. Şu ana kadar, yetkisiz bir aktivite yok.
Да включим тези работни станции, може да разберем къде са отишли тези хора.
Bu iş istasyonlarını çalıştıralım, belki nereye gittiklerini çözebiliriz.
Май ще е добре да ги видя тези помпени станции.
Şu petrol pompa istasyonuna baksam iyi olacak.
Раздай снимката му на всички патрулки, TV станции, вестници.
Tüm gazetelere, istasyonlara, televizyonlara ve ekiplere fotoğrafını dağıtın.
Резултати: 293, Време: 0.0686

Станции на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски