ISTASYONU - превод на Български

станция
istasyon
üssü
kanal
station
гара
i̇stasyonu
garı
durak
gare
tren
спирка
durak
istasyon
terminali
garı
пожарната
itfaiye
yangın
istasyonu
бензиностанция
benzin istasyonu
benzinlik
bir benzin istasyonu
станцията
istasyon
üssü
kanal
station
станции
istasyon
üssü
kanal
station
гарата
i̇stasyonu
garı
durak
gare
tren
спирката
durak
istasyon
terminali
garı
пожарна
itfaiye
yangın
istasyonu

Примери за използване на Istasyonu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu gece, 12:30 Ville Parle tren istasyonu.
Тази вечер, 12:30, железопътна гара Ville Parle.
Bu istasyonu kapatırlarsa benim iş birliğimle olacak!
И ако затворят тази пожарна, ще стане с пълното ми съдействие!
Sen ve Rafi istasyonu tekrar kontrol etmeye gidin.
Ти и Рафи отидете да проверите пак гарата.
Burası halen bir Bajor istasyonu. Biz sadece idare etmek için buradayız.
Станцията все още е бейджорска и ние сме тук само за да помагаме.
Kitzens 72. cadde ile Broadwayin köşesindeki metro istasyonu önüne çok takılırdı.
Китценс кисне много пред спирката на метрото на 72-а и Бродуей.
Kievde bomba ihbari nedeniyle 5 metro istasyonu kapatıldı.
В Киев са затворени пет станции на метрото, заради заплаха от бомбен атентат.
Delancey Caddesi istasyonu 5 dakika içinde kapanacaktır.
Гарата на Деленси Стрийт ще затвори след 5 минути.
Çocuk bu dünyaya yavaşça geldiğinde Baba istasyonu Ceylona ayarladı.
Когато дойде бавно, бавно на бял свят, баща му превключи станцията на Цейлон.".
Ama bu istasyonu.
Тази пожарна.
Lütfen sakin olun ve istasyonu terk edin.
Запазете спокойствие и напуснете спирката.
Ana otobüs ve tren istasyonu ise otele 2,2 km mesafededir.
Автогарата и жп гарата са на 2. 5 км от хотела.
Birkaç metre ilerleyebilirsek, istasyonu Danteden kurtarabiliriz.
Само няколко метра и ще можем да отдалечим станцията от Данте.
Burası her daim mahallenin istasyonu oldu ve biz.
Винаги сме били квартална пожарна. И ние.
Memphis istasyonu çok daha güzel.
Гарата в Мемфис е много хубава.
Buralarda bir yerde, bir tren istasyonu olmalı.
Има линия на влака, станцията трябва да е тук някъде.
Önce istasyonu bir kontrol edelim.
Да проверим гарата първо.
Komutan, üçlü kobalt patlayıcıyı siz ateşlediniz ve istasyonu siz yok ettiniz.
Командире, изстрелял сте трикобалтов заряд, който е унищожил станцията.
Bu şehirde sadece benzin istasyonu….
В този град обаче оживена е само гарата.
Ross Yell bölgesi istasyonu.
Рос Окръг Йел- гарата.
Affedersiniz, tren istasyonu nerede?
Извинете ме. Накъде е ЖП гарата?
Резултати: 635, Време: 0.0575

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български