СТАРОМОДНА - превод на Турски

eski kafalı
от старата школа
eski moda
старомоден
отживелица
остарели
архаична
ретро
старата школа
олд фешънд
modası geçmiş
eski tarz
старомодна
demode
старомодни
остарял
демоде
отживелица
стара
eski kafalıyım
от старата школа

Примери за използване на Старомодна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Страхувам се, че съм прекалено старомодна за Вас, милейди.
Maalesef ben sizin için çok eski kafalıyım leydim.
Малко си старомодна, но в теб има нещо.
Biraz eski moda olabilirsin ama özel bir şeyler var sende.
Хора, Аня е малко старомодна.
Millet Anya biraz eski kafalı.
Предполагам, че просто съм старомодна.
Sanırım bu açıdan eski kafalıyım.
Наречи ме старомодна, но наистина не харесвам да ме крадат.
Eski moda beni arayın ama gerçekten sevmiyorum çalınmasını.
Тази старомодна система за осигуряване на светлина през нощта ефективен,
Gece zariflik sağlayan bu eski moda sistem etkili,
Черно-бяла е. Жена в старомодна рокля.
Resimdeki kadının giysileri eski moda.
Просто е малко старомодна.
Sadece biraz eski moda.
Стаята е много тъмна, прекалено старомодна.
Ama salon çok karanlık, çok eski moda.
Скъпи, прическата ти изглежда наистина старомодна.
Bebeğim, saçların çok eski moda.
Толкова е старомодна.
Bu çok eski moda.
Той е старомодна кино звезда.
Tam bir eski kafa film yıldızı.
Малко съм старомодна в тези неща.- Ще трябва да ми го обясните.
Bu gibi konularda biraz eski kafalıyımdır o yüzden bana yardımcı olmanız gerekecek.
Старомодна атака.
Eski-moda fırtınası.
Старомодна си.
Eski modasın çok.
Доста съм старомодна.
Ben biraz eski modayımdır.
която е доста старомодна.
benim bir kısmım biraz eski kafalıdır.
В какъв смисъл"старомодна"?
Eski ne demek?
Старомодна преданост, такава, за която сте чели.
Eski usül sadakat, tıpkı kitaplarda okuduğun gibi.
Нора е старомодна.
Nora klasik şeyleri sever.
Резултати: 77, Време: 0.0991

Старомодна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски