СТОИМ - превод на Турски

duruyoruz
спираме
стоим
сме
спряхме
продължаваме
чакаме
все
durduğumuz
да стоя
да спирам
да спра
спиране
да застана
oturuyoruz
седим
живеем
сме
стоим
сядаме
сме седнали
kaldığımız
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
oturmuş
да седя
да седна
да живея
да стоя
да сядам
сядане
седенето
да поседя
да поседна
bekliyoruz
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
kalırsak
ако
останем
стоим
сме
burada
това е
dikiliyoruz
стоим
сме
dururuz
спираме
ще спрем
стоим
и
arkasındakiler
duruyorduk
durup

Примери за използване на Стоим на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо стоим тук?
Neden burada bekliyoruz.
Понякога стоим цяла вечер, без да си кажем и една дума.
Bazen bütün gece tek kelime etmeden oturuyoruz.
Девойче, и ще ходите ли на островите или не, че вече десет минути стоим.
Bayan, adalara gidiyor musunuz gitmiyor musunuz? On dakikadır duruyoruz.
Стоим рамо до рамо,~.
Dururuz omuz omuza.
Всеки ден аз и ти стоим в този коридор и никой не ни забелязва.
Her gün sen ve ben bu koridorda dikiliyoruz ve kimse fark etmiyor.
Защо все още стоим тук?
Neden hâlâ burada oturuyoruz?
Никита, ние стоим извън ядреният реактор.
Nikita, biz nükleer reaktörün dışında bekliyoruz.
Защо стоим в килера под стълбите?
Neden merdivenin altındaki dolabın içinde duruyoruz?
Но ако вие и аз стоим заедно, ако стоим заедно.
Ama siz, siz ve ben bir arada kalırsak, bir arada kalırsak.
Не ние стоим зад това.
Bunun arkasındakiler bizler değiliz.
Защо всички стоим тук?
Niye hepimiz burada dikiliyoruz?
Защо още стоим тук?
Neden hala burada oturuyoruz?
Стоим между свещта и звездата.
Mumla yıldız arasında dururuz.
Стоим в кръга на доверието.
Güven çemberinde duruyoruz.
Не и ако стоим настрана един от друг.
Eğer birbirimizden ayrı kalırsak hayır.
Тогава защо стоим тук?
O halde neden burada bekliyoruz?
В един момент… стоим отстрани на пътя, и в следващия миг колата просто.
Bir dakika önce yolun kenarında duruyorduk sonra bir anda araba.
Защо още стоим тук?
Neden hala burada dikiliyoruz?
Защо стоим тук?
Neden burada duruyoruz?
Горещо е и ние стоим на сянка.
Hava sıcak, biz de gölgede oturuyoruz.
Резултати: 126, Време: 0.1385

Стоим на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски